有奖纠错
| 划词

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

在古巴,每30名居民当中就有一名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ONG consacrent leurs activités à l'éducation.

有一些非政府组织领域活动。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les enseignants du supérieur bénéficient d'indemnités de recherche.

只有高等才有权得到研究津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs sont des enseignants, conférenciers, formateurs et autres professionnels ayant une mission éducative, ainsi que les animateurs volontaires de l'éducation.

工作者包、讲、培训人员、工作其他专业人员以及志愿领导人。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut collabore essentiellement avec les ministères de l'éducation, tandis que les autres organisations traitent avec les offices nationaux de la statistique.

科文组织统计研究所主要合作伙伴是与国家统计局调查工作部门和机构。

评价该例句:好评差评指正

Désignée comme organisme chef de file pour le suivi de la Conférence de Dakar, l'UNESCO a donc concentré ses efforts sur l'EPT.

科文组织被指定达喀尔会议后续行动主导机构,此后,就集中努力全民工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que cette fermeture est injustifiée et illégale puisqu'elle prive plus de 2 500 étudiants de leur droit à l'éducation et 400 employés de leur travail.

我们认这种封闭是无理和非法,因它剥夺了2 500多名学生和400多名雇员接受和权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi reconnaître les bienfaits à long terme de l'enseignement secondaire, de l'enseignement technique et professionnel et de la formation à la gestion des entreprises.

难民专员在难民营提供基本材,培训学龄前自愿,设立帐篷室并分发资料袋和文娱材料袋。

评价该例句:好评差评指正

Si les femmes sont majoritaires parmi les enseignants, on comprend mal pourquoi il paraît si difficile d'éliminer les stéréotypes dans les manuels des niveaux secondaire et supérieur.

由于职业主要是妇女,因此不清楚什么如此难以消除中等和高等材中定型观念。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les femmes travaillant dans des entreprises et des institutions, 58% sont employées dans l'éducation et la santé, où les salaires sont peu élevés.

在企业和机构工作妇女中,工资不高和保健工作妇女占58%。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'éduquer la population, notamment avec l'aide d'organisations non gouvernementales, et en particulier d'éduquer ceux qui sont en contact avec des victimes de violence sexuelle.

社区,包由非政府组织此方面,也很重要,尤其是对于那些接触性暴力受害者人而言。

评价该例句:好评差评指正

Le volet formation pédagogique a été établi parce que le Gouvernement jordanien et l'Autorité palestinienne exigent que les instituteurs soient titulaires d'un diplôme sanctionnant quatre années d'études universitaires.

次级方案目的在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于基本须拥有大学四年基本学位要求。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'augmentation de leur revenu comme celle du revenu des femmes travaillant dans le domaine de l'éducation, pourrait constituer une des mesures spéciales temporaires visées par la Convention.

因此,她们收入增加,如同领域妇女收入增加一样,可作《公约》中提及临时特别措施之一突出出来。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a créé divers instituts et divers centres qui se spécialisent dans l'éducation; c'est le cas notamment de l'Institut de statistique et de l'Institut international de planification de l'éducation (IIPE).

科文组织设有专门工作各研究所和中心,包科文组织统计研究所和国际规划研究所.

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le fait d'accroître le nombre de femmes non seulement dans l'enseignement, mais encore dans les établissements de formation des maîtres, serait un grand pas pour régler le problème.

因此,需要越来越多女性和在培训机构工作女性通过长期不懈努力解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Leurs mouvements de protestation ont notamment pris la forme de menaces et d'actes d'intimidation visant les éléments de la société civile qui mènent des activités d'éducation de l'électorat et d'éducation civique.

他们抗议行威胁和恐吓选民和公民尼泊尔民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prévues par ce programme visaient à appuyer les organismes spécialisés dans la santé, l'éducation, la culture et les sports, qui travaillent avec des enfants dans les territoires du Nord.

该方案中各项活动旨在向北方边疆区儿童工作、文化和体育专门机构提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les différences les plus importantes apparaissent dans le travail spécialisé ou le travail technique de niveau moyen et également pour les travaux les plus compliqués requérant une éducation de niveau supérieur.

男女之间收入差异最大专门职业或中等技术工作雇员,以及需要高等复杂工作雇员。

评价该例句:好评差评指正

Un bulletin officiel hors série sur le thème « À l'école, au collège et au lycée : de la mixité à l'égalité » a été diffusé très largement auprès des personnels de l'Éducation nationale.

我们向国民人员广泛散发了一份题“大专院校和中学:从男女学生混合制到平等”正式特别公报。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes du niveau de la maîtrise portant sur des thèmes spécialisés revêtant une importance critique sont actuellement élaborés en vue de former des experts des questions ayant trait à la paix.

现在正在就对和平工作专业人员非常重要专门题目制订硕士学位方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脾静脉炎, 脾绝, 脾劳, 脾冷多涎, 脾疗法, 脾瘤, 脾门, 脾脓肿, 脾培养, 脾破裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le trésor de la connaissance magique amassé par nos ancêtres doit être conservé, enrichi, bonifié, par ceux qui sont appelés à la noble mission de l'enseignement.

我们积累下珍贵魔法知识宝库,必须由那些有幸从事高贵教育职业人们它们加以保护、补充和完善。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Preuve que le genre n'est pas réservé aux enfants ou aux ados, ils ont pour moitié plus de 40 ans, exercent souvent des métiers à haut niveau d'études et comptent aussi parmi les plus gros consommateurs de littérature générale.

这证明漫画不是儿童或青少年专属,其中一半读 40 岁,通常从事高等教育工作,他们也是一般文学最大消费之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脾气的粗暴, 脾气的突然变化, 脾气发作, 脾气古怪, 脾气好, 脾气好的, 脾气好的孩子, 脾气很好, 脾气坏, 脾气坏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接