1.Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.真人慢速
1.他生病了,从那时起,他就戒酒了。
2.Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
2.从那时起,其他“卡通”类节目席卷而来。
3.De gros progrès ont été accomplis depuis lors.
3.从那时起,已经取得了许多进展。
4.Aucun essai nucléaire n'a été réalisé depuis.
4.从那时起,再没进行过核试验。
5.Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.
5.从那时起,科索沃开始了全面重建进程。
6.Depuis, la vie quotidienne dans le sud d'Israël est paralysée.
6.以色列南部常生活从那时起陷入瘫痪。
7.Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
7.从那时起,这些狱警一直处于有待审理保释下。
8.Depuis, notre présence dans la vie politique a augmenté progressivement.
8.从那时起我们在政治生活中地位已逐步增加。
9.Depuis lors, l'État de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.
9.从那时起,家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
10.C'était donc de ce moment que datait, d'après lui, la naissance de la responsabilité.
10.因此,意大利政府认为,责任是从那时起存在。
11.Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.
11.从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度。
12.Depuis, la justice internationale et le Tribunal international ont fait des progrès considérables.
12.从那时起,法和法庭取得了重大进展。
13.Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
13.从那时起,有关效率政策就已经显著减弱,如果不是逆转话。
14.Le Traité a depuis lors été ratifié par tous les membres de l'Union européenne.
14.从那时起,欧洲联盟所有成员均已批准这项《条约》。
15.Les fonctions correspondantes sont assurées depuis lors par un fonctionnaire de la Section.
15.从那时起科长职能由项目厅审计科一个工作人员履行。
16.Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
16.从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂白地攻击平民而失去生命。
17.Depuis lors, les indemnités versées sont comptabilisées comme dépenses de l'année où a lieu le versement.
17.从那时起,赔偿金一直作为进行支付年度支出列报。
18.Depuis, les participants de l'Organisation du Traité pour une sécurité collective ont fait la même promesse.
18.从那时起,加入集体安全条约组织家也作出了不首先部署保证。
19.Cet homme s’était jeté dans le feu et avait sauvé deux enfants.depuis on avait su son nom.
19.碰巧一座房子发生了火灾,这个男人冲进大火,救出了两个孩子。自从那时起,人们知道了他名字。
20.C'est en effet à ce moment, que notre conception des questions de population et de démographie a changé.
20.从那时起,我们对人口和人口问题看法开始转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.À quelque temps de là, la Cigogne le prie.
起不久,鹳恳求它。
2.À partir de ce moment, tout s'accélère.
起,飞机的研速度加快。
3.Et puis à partir de là, j'ai fait que douter.
起,我就一直在怀疑。
4.A partir de là, le bateau va sombrer.
起,船就要开始下沉。
5.Et depuis cette date, nos deux langues, se mélangent.
起,我们的两门语言得以混合。
6.Depuis, cette compétition a eu lieu tous les quatre ans.
起,这项比赛每四年举行一次。
7.C'est là où on commence un petit peu à se parler.
就是起,我们开始多聊一些。
8.Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
起,网络交换已经极大展。
9.Les humains côtoient désormais leurs bêtes au quotidien.
起人类每天都与他们的动物接触。
10.Bah oui, la vie a pas mal changé depuis cette époque.
是的,起,活许多变化。
11.Il a reprit le cours de notre relation à partir de ce moment-là !
他是起恢复我们之间的父女关系!
12.Mais les choses ont évolué depuis.
但起,情况变化。
13.Depuis, le débat n'a jamais cessé.
起,争论就没有停止过。
14.Mais à cette date, la population mondiale a explosé.
然而,起,世界人口开始呈现爆炸式增长。
15.Dès lors, demeurant à la même adresse, ils cessèrent toute correspondance.
起,他们就不再使用书信来进行往来。
16.Et depuis, les Français s'y sont mis.
而起,法国人就开始使用它。
17.On peut dire que les choses ont beaucoup changé, depuis.
可以说,起,事情很大的变化。
18.Depuis cette époque jusqu’à nos jours, le travail plutonien fut suspendu.
起到现在,这个岛升沉运动就静止。
19.Donc à partir de ce moment-là, c'est devenu chic d'en avoir un.
所以起,拥有斗牛犬成为一件很棒的事情。
20.Et depuis, la Lune la conserve.
而月球起就一直留下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释