有奖纠错
| 划词

Nous devons en analyser soigneusement les raisons.

我们必须仔细恶化原因。

评价该例句:好评差评指正

La Suède analysera minutieusement les incidences de cette décision.

瑞典将仔细这一决定的所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources imposait de rechercher les politiques les plus efficaces.

鉴于资源稀缺,需要仔细何种政策最为有效。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on identifie l'infracteur, il faut cependant examiner soigneusement les politiques d'éradication de la pauvreté.

但是,在确定“违反义务者”方面,有必要仔细贫政策。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ses nombreuses recommandations commande une analyse détaillée de la part des délégations et des gouvernements.

报告众多建议之重要,需要各代表团和政府仔细

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'observatoire a analysé en détail les résultats des élections et les a publiés sous forme de statistiques.

然后,观察所仔细了选举结果并以统计资料形式加以公布。

评价该例句:好评差评指正

Toute évaluation de la viabilité extérieure exige donc un examen attentif de l'évolution du taux de change réel.

因此,外可持续性的任何评估都需要仔细实际汇率的情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, lorsqu'on analysait minutieusement la pratique des tribunaux internationaux, on s'apercevait qu'elle n'était pas toujours très utile.

同样,国际法庭的实践,经过仔细, 也并不总是很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe analyse soigneusement la plainte et les enquêteurs recensent et recueillent les documents et éléments de preuve pertinents.

工作队将仔细,调查人员们将确定和收集有关的文件和证据。

评价该例句:好评差评指正

De même, lorsqu'on analysait minutieusement la pratique des tribunaux internationaux, on s'apercevait qu'elle n'était pas toujours très utile.

同样,国际法庭的实践,经过仔细, 也并不总是很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il examinera très soigneusement toutes les mesures d'incitation monétaires proposées, y compris les recommandations faites par le Comité consultatif.

该集团将仔细提出的所有货币性奖励措施,包括咨询委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Certains Membres ont fait valoir que l'avis de la Cour internationale de Justice est complexe, et qu'il exige une analyse approfondie.

一些成员指出,国际法院的意见是复杂的,需要仔细

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève que l'Audiencia Provincial a analysé minutieusement chacune des preuves produites par l'accusation, une par une et de manière rationnelle.

委员会注意到,省法院逐项合理地仔细了控方的每一份举证材料。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait examiner de plus près la proposition de créer des pôles d'information régionaux et définir des critères pratiques de localisation.

仔细要求创建区域新闻中心的建议,应为新闻中心的选址制定实用的标准。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir comparé attentivement les prix, la mission détermine s'il vaut mieux passer les marchés localement ou à l'extérieur de la région.

在当地或从区域外采购之前都必须先仔细比价。

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique des personnes morales soulèvera de nombreux problèmes particuliers qui devront être analysés et élucidés avec soin par la Commission.

法人的外交保护将引起许多值得委员会仔细和解释的特别问题。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie et une bonne connaissance des facteurs sous-jacents s'imposent pour identifier des secteurs nouveaux ou dynamiques de produits de base.

发现新兴初级商品产业,需要对基本要素进行仔细和深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement analysé ce document et nous estimons qu'il offre un cadre propice à une discussion de fond sur la question.

我们仔细了该报告,认为它为对此问题进行一次实质性讨论提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Il convient, toutefois, d'analyser soigneusement les résultats des prélèvements, dans la mesure où des résultats faussement positifs ou faussement négatifs peuvent apparaître.

但是,要仔细取样的结果,因为可能出现结果是假阳性和假阴性的情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour le résoudre, il est donc nécessaire d'en analyser soigneusement tous les aspects et de confronter les meilleures pratiques avec d'autres pays.

因此这一问题的解决需要仔细这一问题的各个方面,并与其他国家交流最佳做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生, 不用灰泥的接缝, 不用惊慌, 不用人请求, 不用谢, 不优雅的举止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片

Pour bien analyser chacune de ses pistes.

仔细分析每一条线索。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Après une analyse minutieuse des ossements, les deux hommes en sont convaincus : ces restes sont ceux du fameux chaînon manquant.

经过对骨头仔细分析,这两个人确信这些遗骸是:在著名失踪环节遗骸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Des réunions d'urgence doivent être organisées, les comptes doivent être soigneusement analysés et des explications doivent être apportées, soyez-en sûrs.

必须组织紧急会议,必须仔细分析账目并做出解释,一定要做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Ici, des opérateurs scrutent le ciel 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, pour analyser scrupuleusement l'activité de milliers de satellite.

在这里,操作员每周 7 天、每天 24 小时扫描天空,仔细分析数千颗卫星活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Les services de renseignement britanniques analysent minutieusement la vidéo afin d'identifier ce djihadiste mais aussi le petit garçon qui parlent tous les deux en anglais avec un accent londonien.

英国情报部门仔细分析录像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不愿, 不愿见到某人, 不愿扔东西的, 不愿向权威低头, 不愿意要的东西, 不约而同, 不悦, 不悦耳的乐器, 不匀称, 不匀称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接