有奖纠错
| 划词

Après vérification de l'objet, la directrice s'est rendue compte qu'il s'agissait... d'un engin explosif.

仔细检查项物品后,校长猛然发现是一项爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.

所有安全设备应经过仔细检查

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a ensuite examiné minutieusement et comparé les déclarations.

小组随后仔细检查和核对了各项申报。

评价该例句:好评差评指正

Les structures considérées comme parallèles à Kosovska Mitrovica doivent être soigneusement réexaminées.

应当重新仔细检查科索沃米特罗维察的平行的机构。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on examine minutieusement le trafic de communications pour établir d'éventuels liens.

此外,委员会还在仔细检查通信往来中的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général surveillera de près la situation des ressources du secrétariat du Forum.

秘书长将仔细检查可供森林论坛秘书处使用的资源

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une question de transparence, ni de contrôle.

是一个透明度问题,也是一个仔细检查的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

小组的创建还将仔细检查警察行使拦截搜身权的

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a examiné minutieusement les appareils et les équipements de l'usine et a inspecté tous les bâtiments.

仔细检查了工厂的仪器和设备,视察了所有建筑。

评价该例句:好评差评指正

Une lecture attentive de la liste permet de s'apercevoir qu'Israël n'a pas parrainé ce projet de résolution.

如果仔细检查一下名单,将会发现以色列决议草案的共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il a inspecté les usines et les entrepôts de l'entreprise et a examiné minutieusement les machines étiquetées.

小组视察了企业的各处工厂和仓库,并仔细检查了贴有标签的各台机器。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在一进程期间上缴的子弹盒上的印记。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, dès le début de la cinquante-neuvième session, scruter l'environnement mondial dans lequel elle se déroule.

在第五十九届会议开始时,我们必须仔细检查召开本届会议的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, nous pensons que des efforts pratiques sont fondamentaux pour réorganiser le fonctionnement de l'Assemblée générale.

我们认为,在现阶段,各项实际努力对确保仔细检查大会的业绩至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'identité des détenteurs de ces comptes est vérifiée et les pièces relatives aux transactions bancaires sont soigneusement examinées.

一过程中,对帐户户主的身份以及银行交易的正式记录进行的仔细检查

评价该例句:好评差评指正

Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.

看着肚脐下面被划出一道豁子,刘震撼倒抽了一口凉气,一屁股又坐到了沙滩上,仔细检查了一下,还好,并没有戳在要害上面,血也流的是很多。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, la question de la complexité du financement, qui ajoute à la difficulté des contrôles, a été examinée.

方面,由于筹资问题错综复杂,要仔细检查便更为困难。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'asile sont examinées avec la plus grande attention lorsqu'un demandeur est soupçonné de participer à des activités terroristes.

如果申请人涉嫌参与恐怖主义活动,则要求庇护的过程就受到仔细检查

评价该例句:好评差评指正

Mme Preston a souligné que, pour la phase finale de l'évaluation des risques, une démarche équilibrée, encore à l'étude, serait adoptée.

她强调,在Weyburn风险评估的最后阶段将采取公开让人仔细检查的平衡做法。

评价该例句:好评差评指正

La vérification se fait après présentation des pièces justificatives nécessaires et après un examen minutieux de la physionomie du demandeur.

叙利亚在申请人提交了必要的证明文件并对其照片进行仔细检查之后进行种核对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase, gymnaste, gymnastique, gymnique, gymnite, gymnocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

À y regarder de plus près, d'autres éléments ne collent pas.

,还有其他元素也不太行。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces textes sont sont soigneusement vérifiés par d'autres collègues avant d'être partagés.

这些文章在发表之前会由其他人员进行

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur regarde attentivement l’animal et ne partage pas mon opinion.

教授了这条鱼,并且作了不同的结论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce qu'il a, comme pouvoirs ? demanda la sorcière en examinant soigneusement Croûtard.

“它有什么能耐?”女巫着斑斑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.

经过很长时间的以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il regarde minutieusement chacune des dents à la recherche de carie ou d'un souci au niveau des gencives.

每颗牙齿,寻找腐烂或牙龈问题。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et examinez scrupuleusement votre corps et celui de votre ami à quatre pattes pour éliminer les tiques.

自己和您和朋友的身体是否有藏有虱子。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Lorsque quelqu'un t'apprécie, il est courant qu'il vérifie deux ou trois fois les messages qu'il t'a envoyés.

当有人喜欢你时,他通常会发给你的消息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Elle est blessée ! murmura Harry en penchant la tête pour l'examiner de plus près.

“它受伤了!”哈利叫喊到,在凑近头了海德薇之后。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait examiné le vieux et maintenant il était assis au milieu de cette salle à manger misérable.

了老头儿之后便到这间寒酸的饭厅中央坐下来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.

这是由身份保密的监察员决定的,他们餐厅食品的供应。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.

大家经过,不得不承认这位地学家得对,因而一致丢下这个群岛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après un examen précis, celle-ci lui indiqua qu’il n’y avait aucune trace d’affection et que ses yeux fonctionnaient normalement.

了汪淼的双眼后,医生告诉他没有发现什么病变,眼睛一切正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au supermarché, elle scrute toujours les prix.

在超市,她总是价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Du coup, on revérifie sur plusieurs sites.

因此,我们了几个站点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pendant ses emplettes, Soagig scrute tous les prix.

购物时,Soagig 会所有价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Leur état de santé est scruté par cette équipe médicale.

他们的状况由这个医疗团队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Retraitée, elle scrute les prix de chaque produit.

退休后,她了每种产品的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chaque jour, ces salariés passent à la loupe 150 annonces.

这些员工每天都会 150 个广告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des consommateurs qui ont envie de se faire plaisir, même s'ils scrutent les prix.

想要放纵自己的消费者,即使他们会价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie, gynécologique, gynécologiste, gynécologue, gynécomastie, gynécomastrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接