J'exhorte les membres à analyser ses paroles.
我敦促各位成员仔细观察她说话。
La MINUK continuera également de suivre, d'observer avec attention et, quand cela est nécessaire, d'intervenir, pour que les institutions provisoires et les municipalités respectent la résolution 1244 (1999), le Cadre constitutionnel et les autres lois applicables au Kosovo.
联科特派团也将继续监测、仔细观察和在必要时进行干预,以确保临时机构和市政府遵守第1244(1999)号决议、宪法纲领和科索沃生效其它法律。
Ce programme met l'accent sur la santé procréative, la planification de la famille et la maternité sans danger et tient soigneusement compte de la diversité culturelle et linguistique des minorités ethniques et des conditions géographiques adverses de la région.
方案重点是生殖健康、计划生育和安全孕产,并仔细观察该区域少数民族和同地理带在文化和语言上差异。
J'en appelle au Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine pour qu'il observe de près les nouveaux gouvernements et qu'il agisse vigoureusement contre ceux qui violent l'esprit et la lettre des Accords de Dayton.
我呼吁驻波斯尼亚高级代表仔细观察新政府,并对那些违反代顿协议精神与文字者采取严厉行动。
Le Centre de science et technologies marines du Japon possède et opère l'engin télécommandé Hyper Dolphin, qui comporte des équipements ultramodernes tels qu'une caméra de très haute définition pour l'affichage d'images de la qualité requise pour une observation de près du fond de la mer.
日本海洋研究开发机构“Hyper Dolphin”号采用各种最新功能,如独有超高清晰度摄像机,用于显示对海底进行仔细观察所必需高质量图像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。