Nous estimons que ces efforts ne doivent pas demeurer vains.
们认为,上述努力不应付诸。
Leur projet est tombé à l'eau.
他们的计付诸。他们的计了。
Il ne faut pas que les 15 années précédentes de débats approfondis soient perdues.
过去15年的彻底辩论不应付诸。
J'ignorais les motifs de son revirement; toujours est-il que son projet tombe à l'eau.
不知道他究竟为什么突然改变了主意;不过他的计反正是付诸了。
Nous devons veiller à ce que les progrès réalisés jusqu'à présent ne soient pas perdus.
们必须确保迄今得的进展不付诸。
Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.
否则,过去的一切成果都将付诸。
Sinon, tous les efforts de la communauté internationale auront été vains.
否则,国际社会的所有努力将付诸。
Nous ne pouvons maintenant laisser détruire ce travail.
现在,们不能允许这一工作付诸。
Et nous devons nous assurer que l'investissement de la communauté internationale n'est pas vain.
们必须确保国际社会的投资不付诸。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸。
Nous ne devons pas laisser s'écrouler ce que nous avons bâti ensemble jusqu'ici.
们决不能让们迄今共同得的成就付诸。
Certains des gains importants obtenus dans la réalisation des OMD seraient battus en brèche.
为实现千年发展目标得的一些重要成就可能会付诸。
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
们可能会处于这一特别重大的人道主义行动付诸的边缘。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度顽固,们的所有努力都付诸。
Faute de quoi, on risque de voir disparaître très rapidement les fruits d'années de travail acharné.
否则,多年艰苦工作的成果可能很快付诸。
Cet élan issu du Sommet du Millénaire et relayé par l'Assemblée générale ne peut être perdu.
由首脑会议创造并扩大到大会的势头,不应付诸。
L'élan vigoureux imprimé à ce processus au cours du Sommet du Millénaire ne doit pas se ralentir.
千年首脑会议赋予这一进程的明确动机不应付诸。
La communauté internationale doit veiller à ce que les progrès ne soient pas annulés par le protectionnisme.
国际社会必须保证,得的进展不因保护主义而付诸。
En l'absence d'une politique favorable à l'environnement, les progrès réalisés à l'échelon local ne peuvent être durables.
不与有利的政策环境相结合,基层的进展将最终付诸。
Mais la réalité - à commencer par l'effritement de l'Accord de Charm el-Cheikh - prouve qu'elles ont besoin d'aide.
但是,现实情况-不只是沙姆沙伊赫协议付诸-表明他们需要帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, le ridicule est plus pour la belle conscience qui s’apprête à tomber dans le ruisseau, plutôt que pour « le dénicheur » qui prend des risques.
在这一点上,荒谬的是,即将付诸东流的良知,而不是冒险的“挖掘者”。
Il n’avait presque plus le courage d’en vouloir à quelqu’un et de quoi que ce fût, et il laissait aller sa révolte à vau-l’eau à la façon de son existence.
经几乎再也没有勇气向谁报复。不管那是什么事,并且的反感情绪也和过去的生活一样付诸东流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释