有奖纠错
| 划词

Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.

是再生能源,制造出氢气汽油。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

共同分析应越来越多地个别机构重复性分析。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是国家作用。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.

信息和通信技术不能真正发展政策。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation peut être envisagée comme une solution alternative au retour volontaire.

重新安置可被视为自愿回归一种办法。

评价该例句:好评差评指正

M. Lalliot propose que ce libellé soit remplacé par les termes employés dans la recommandation 1.

他提议用建议1措词该措词。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres mots pouvant remplacer le terme “dispositif”, on a proposé “code” et “valeur”.

作为可“装置”其他说法,提出了“编码”和“数值”两个词。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.

我们报告不能专家小组报告,而是在某方面是专家报告前瞻性延伸。

评价该例句:好评差评指正

Au Qatar, la politique de remplacement des travailleurs étrangers par des nationaux s'est poursuivie.

卡塔尔继续推行使国民外雇工人政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut tenir lieu de règlement politique négocié.

它不能经过谈判取得政治解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité dans ces zones serait assurée par la police.

作为地区安全将由警察提供。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.

专家组无论如何不能会员国作用。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “cession” devrait par conséquent remplacer celui de “transfert” dans la proposition des États-Unis.

因此,应当以“转让”一词美国提案“转移”一词。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux contrats collectifs ou individuels ont pu être négociés pour remplacer les anciens accords.

可通过谈判签订集体或个人合同,以以前裁决或协议。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que les paroles laissent la place aux actes.

该是用行动言行时候了。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de se prévaloir des recours judiciaires ne remplace pas de tels mécanismes.

诉诸法院权利不能机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été chargé de trouver le terme approprié pour remplacer le mot “seuils”.

委托秘书处寻找适当措词“最低标准”一词。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne approche unique par une approche «quadruple» ou «quintuple».

目前框架则大胆地使用多管齐下办法以前一刀切办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle devait être remplacée par un juge des CETC (voir par. 84).

该女法官是一名柬埔寨法院特别庭法官(见第84段)。

评价该例句:好评差评指正

M. Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.

Sandoval先生(哥伦比亚)支持用字母拉丁编号系统提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ionisation, ionisé, ioniser, ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme, ionoluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.

听阿雷和法雷对话,指出每个是什么。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une heure après, Luigi Vampa était élu capitaine en remplacement de Cucumetto.

于是一个钟头之后,罗吉·万帕就被选为队长,那已死古古密陀了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Mais, fit observer justement le reporter, cela ne peut remplacer un pont sérieux ! »

“可是,”工程师说得很对,“这并不能正规桥梁!”

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Homme : Mon médecin vient de remplacer mon traitement habituel par des médicaments génériques.

医生刚才用非专利药了我常规治疗。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'espère que j'arriverai à le remplacer un jour

我希望有一天能找到一个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sur les livres de musique profane qui entraient dans le couvent, amour était remplacé par tambour ou pandour.

在修院采用教材里,amour(情)是用tambour(鼓)或pandour(强盗)

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'ai suppléé parfois mon chef quand il partait à l'étranger pour le groupe et ça s'est toujours bien passé.

当部长出差国外时,是由我,而且,我完成很好。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Nous nous embrasserions encore et en corps, et l'amour pour ce garçon remplacerait l'amour que je porte aux cookies.

我们会贴在一起接吻,对这个男孩了我对曲奇

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Mais comme c'est très très privé, j'ai mis une photo de Miru à la place !

但因为这非常非常私密,我放了一张米鲁照片

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Pour quel docteur, « de » sert à remplacer le mot que l'on ne veut pas dire, ici numéro.

为了哪个医生,「」用来不想说那个词,这里指是号码。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les plus humbles clercs, tels que nos diacres et sacristains, bénissent avec les goupillons, qui simulent un nombre indéfini de doigts bénissants.

最下层神职人员,如六品修士和圣器室管理人,则以圣水刷子数量不确定手指头行祝圣礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour Riad Al Assaad, Salim Idriss n’a pas à décider à la place des combattants se trouvant sur le terrain.

对于里亚德·阿尔·阿萨德来说,萨利姆·伊德里斯无权战场上战士们做决定。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Néanmoins monsieur le président de Bonfons (il avait enfin aboli le nom patronymique de Cruchot) ne parvint à réaliser aucune de ses idées ambitieuses.

虽然如此,德 ·篷风院长 (他终于把产业名字了老家克罗旭姓)野心勃勃梦想,一桩也没有实现。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, ses jambes étaient devenues lourdes, les chatouilles avaient fini par se changer en crampes abominables qui lui pinçaient la viande comme dans un étau.

后来,他两腿像灌了铅似的沉重起来,搔痒感觉终于被令人难以忍受痉挛所,好像浑身肉被夹在一只钳子里一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai continué à faire mon sport avec l'atèle en alternant Insanity et The Asylum et en remplaçant toutes les pompes par des abdos.

我继续用atele做我运动,交使用疯狂和疯人院,并用腹肌所有俯卧撑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

J’ai oublié de le préciser, pardon. Ça m’est arrivé de prendre la place des secrétaires. Dans la pièce carrée. À côté du bureau ovale.

我忘了说明了,抱歉。我曾经过秘书职位。在方形办公室里。就在椭圆形办公室旁边。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les fruits, du raisin et des poires, achevèrent cet heureux abandon des fins de déjeuner copieux. Tous causaient à la fois, attendris, pendant que le domestique versait un vin du Rhin, pour remplacer le champagne, jugé commun.

水果,葡萄和梨结束了这顿丰盛、充满愉快午餐。当仆人给大家斟上过于平常香槟酒莱茵葡萄酒时,大家一齐兴奋地谈起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage, Iotissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接