有奖纠错
| 划词

La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.

将在北京逗留到国庆节以后。

评价该例句:好评差评指正

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

走出机场时被记者拍了不少照片。

评价该例句:好评差评指正

Je suis membre de la délégation chinoise.

是中国成员。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每一个进场的鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La représentation chinoise a visité notre société.

中国参观了们的公司。

评价该例句:好评差评指正

Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.

招待

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà réservé des chambres àl'Hôtel Saint-Michel pour votre délégation.

们已经在圣·米歇尔旅馆为你们预定了房间。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux vous présenter les autres membres de la délégation?

可以向您介绍成员吗?

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵7月14日举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立达成一项妥协。

评价该例句:好评差评指正

La délégation australienne partage aussi les doutes que l'article 4 inspire à d'autres États.

澳大利亚同其它国家一样对第4条草案示关切。

评价该例句:好评差评指正

Quelque autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade?

现在还有其希望发言吗?

评价该例句:好评差评指正

Je vous renvoie, pour le reste, à notre contribution écrite.

其余观点,请各参照们的书面发言稿。

评价该例句:好评差评指正

La délégation australienne comptait aussi de nombreux conseillers scientifiques, techniques et juridiques.

澳大利亚的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基的考虑是,需要提醒常驻派人替换。

评价该例句:好评差评指正

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记已发给各长。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont les chefs de délégation d'États Membres, non des personnes élues à titre individuel.

所涉职责由会员国长履行,而不是由个人以私人身份履行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont dit qu'il fallait veiller aux droits des enfants.

许多强调需要确保儿童的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation tient à ajouter à titre national plusieurs observations et commentaires brefs.

愿意其国家名义补充一些简单的意见和看法。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut cependant nous employer soigneusement à réunir l'ensemble des délégations autour d'un consensus.

然而,们应该谨慎推进,争取让所有参与,以达成充分共识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le président français est accompagné par une délégation de chefs d'entreprise.

法国总统由一批企业领袖组成的代表团

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Leur délégation était toujours bloquée à Sanaa ce soir par l'Arabie Saoudite.

他们的代表团今晚仍被沙特阿拉伯扣留在萨那。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et en ce moment une délégation de la Cour Pénale Internationale est en Palestine.

目前,国际刑事法院的一个代表团在Palestine。 注:此处的" Palestine" 应根据具体语境翻译为“巴勒斯坦”。但由于指明确指出仅输出翻译结果,不作额外修改。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Cette délégation française de chefs d’entreprises a fait spécialement le déplacement depuis le Maine-et-Loire.

这个由商界领袖组成的法国代表团从缅因州和卢瓦尔河进行了特别的旅行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La délégation de l'opposition syrienne est arrivée en fin d'après-midi à Genève.

ZK:叙利亚反对派代表团于下午晚些时候抵达日内瓦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les deux délégations qui sont toujours à Kampala.

双方代表团仍留在坎帕拉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

François Hollande est accompagné d'une délégation de grandes entreprises, il espère la conclusion de contrats.

弗朗索瓦·霍尔兰德了一批大型企业代表团,他希望达成一些合

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.

但在 enrichment 率方面,伊朗代表团表示愿意讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une délégation de la CEDEAO est arrivée dans la capitale.

西非经共体代表团抵达首都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La délégation accuse Tepco d'avoir négligé la surveillance des réservoirs où est stockée l'eau contaminée.

代表团指责东京电力公司忽视对储存受污染水的水库的监测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

La délégation centrafricaine obtient des promesses d'aides d'une conférence qui s'est tenue à Bruxelles.

中非代表团在布鲁塞尔举行的会议上获得了援助承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et le refus de Damas d'accueillir la mission de l'ONU.

还有大马士革拒绝接待联合国代表团

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

98 délégations internationales sont attendues place Saint-Pierre dimanche.

98个国际代表团预计将于周日出现在圣彼得广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Des délégations d'une centaine de pays sont présentes. On fait le point avec Aabla Jounaïdi.

来自近100个国家的代表团出席了会议。我们与阿布拉·朱奈迪进行了交流。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.

一支以色列代表团预计将会访问埃及首都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ces jeunes soutiennent les demandes de la délégation palestinienne présente au Caire.

这些年轻人支持在开罗的巴勒斯坦代表团的要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Les membres de la délégation, a-t-il dit, recueilliront les opinions de toutes les parties.

他说,代表团成员将收集各方的意见。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年3月合集

Seule note d'espoir, les deux délégations ont promis de se revoir, c'est déjà ça.

唯一的希望是, 双方代表团承诺会再次见面, 这总归是个开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Au troisième jour de la table ronde, la délégation du régime ne se montre pas déstabilisée.

在圆桌会议的第三天,该政权的代表团没有不稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接