有奖纠错
| 划词

Le taux de remboursement est demeuré de 99 %.

惊讶是,偿还率仍保持在99%。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.

孩子遍人类价值观理解达到惊讶程度。

评价该例句:好评差评指正

Le plus alarmant est que cette crise est prévisible et évitable.

惊讶是,种可预见、可预防危机。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifierait qu'une part étonnante du marché extérieur (57 %) serait composée de diamants illicites.

就意味着,外部市场交易中有惊讶57%是非法钻石交易。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il nous faut persister à mettre en œuvre ce qui a été convenu.

执行项精心拟定协定时惊讶难度,并非特别进程所固有

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, il est plus facile de comprendre le comportement surprenant du jury.

种情况下,陪审团看惊讶行为举止,就比较好理解了。

评价该例句:好评差评指正

Il est frappant de constater que quatre des huit objectifs sont directement liés à la santé.

惊讶是,在八个目标中有四个直接同健康有关。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.

是在十分短暂人类历史期间内取得惊讶进展。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas surprenant que les frontières territoriales et les juridictions qui y correspondent entravent les investigations.

毫不惊讶是,领土疆界及其相应管辖权都会妨碍调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des membres du Conseil consultatif ont partagé avec moi leurs craintes au sujet de cette étonnante omission.

咨询委员会若干成员同我惊讶遗漏感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.

并不感到惊讶是,造成了进程广泛不满。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il surprenant que, dans son rapport, le Secrétaire général ait accordé si peu d'attention à cette option.

所以,惊讶是,只有很少人注意到秘书长报告中办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est stupéfiant de constater qu'il y a très peu de femmes chefs d'établissement et presque pas de d'inspectrices.

惊讶是,全国只有很少几位女校长,几乎没有女学监。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation serait surprise et déçue qu'il en aille autrement.

惊讶和失望是情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.

如果说死亡数字惊讶,幸存者状况同样不安。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne devrait être surpris d'apprendre qu'une catastrophe humanitaire prend forme dans le territoire palestinien occupé.

不应感到惊讶是,被占领巴勒斯坦领土上正发生场人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas à s'étonner qu'ils aient été incapables de progresser au sujet du programme des réformes.

并不感到惊讶是,他未能就改革议程取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du NEC a donné une explication étonnante de cette situation en disant que cela aurait favorisé les troubles.

而且,全国选举委员会惊讶解释是,样做会引起不安定。

评价该例句:好评差评指正

De façon surprenante, ce pays souffre de problèmes sociaux graves et est doté de normes sociales et légales ambivalentes.

感到惊讶是,荷兰存在严重社会问题和模棱两可法律及社会规范。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro est le plus jeune pays du monde, et pourtant, il mène déjà un débat sur la politique énergétique.

黑山是世界上最新成立国家,但惊讶是它已参与关于能源政策辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小牛的大腿肉, 小牛肺, 小牛肝菌属, 小牛颈肉, 小牛皮, 小牛皮包, 小牛皮翻皮皮鞋, 小牛皮书皮, 小牛皮鞋, 小牛肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

C'était une visite touristique pour s'en mettre plein les yeux.

这是一次旅程。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais plus étonnant encore, la gousse de la fève se mange aussi.

是,豆荚也可以食用。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles sont toutes différentes et certaines sont surprenantes.

它们都不同且有些事

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je veux faire quelque chose d'unique et de surprenant.

我想做一些独特而事情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et étonnamment, il n’y a que trois personnes qui ont répondu la couleur bleu.

是,只有三个回答了蓝色。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.

体材料还具有一个特性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Commençons par celle qui pourrait être la plus surprenante.

让我们先从可能最那个开始。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Surpris, le pays ne résiste pas longtemps.

是,这个国家并没有抵抗多久。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le plus étonnant, c’est que la presse aussi fait des poissons d’avril.

是,媒体也会过愚节。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quelque chose qui étonne c'est quelque chose qui surprend.

所以,事情就是使感到意外事。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.

卡尤觉得空手道似乎是一件非常事。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a un certain nombre de propriétés des systèmes désordonnés qui sont tout à fait surprenantes.

无序系统有一些完全特性。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Vous confirmez ce que vient de dire la dame. C’est étonnant.

你们要确认一位女士刚刚所说。这是非常

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Incroyable comme l'eau est importante pour nous.

对!是,水对我们是多么重要。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étonnamment, une femme qui était paralysée de la taille aux pieds a survécu.

是,一名腰部以下瘫痪妇女幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et ce qui est le plus étonnant, c'est que M. Grincheux soit prêt à l'essayer.

而最是,暴躁先生竟然愿意尝试一下。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

3700 euros de retraite moyenne ? Le chiffre a de quoi surprendre. Mais s'il n'est pas

这是个数字。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.

是,它一成为权力中心以后,仍然如此。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus étonnant encore, la clim a des conséquences démographiques.

是,空调对口数量也有影响。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !

另一个事实是,卢森堡是一个受各国影响国家!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小排量汽车, 小牌, 小盘带, 小跑, 小跑步, 小跑步的步伐, 小跑训练(马的), 小泡, 小炮艇, 小配子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接