有奖纠错
| 划词

Nous avons trop investi pour abandonner une des expériences les plus gratifiantes et satisfaisantes de l'Organisation.

我们已经投入了很多,不能失去已被证明是本史上最令人感到满意和满足之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour nombre d'entre nous, il est également très satisfaisant d'avoir pu contribuer d'une façon ou d'une autre aux efforts déployés pour asseoir solidement un État indépendant au Timor oriental - un vrai succès de l'histoire de l'ONU.

对我们大家来说,在为一个独立东帝汶创立坚实基础努力中做出一些贡献也的确是颇为令人满足,这是联合国史上正成功故事。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au programme Partenariat pour la paix de l'OTAN est à portée de main, et nous espérons que la Bosnie-Herzégovine entreprendra la tâche exigeante mais satisfaisante que représente la négociation d'un accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne.

加入北约和平伙伴关系方案已经近在咫尺,希望波斯尼亚和黑塞哥维那不久之后将能够开始进行艰巨而又令人满足谈判,与欧洲联达成稳与结

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a élaboré un large éventail de programmes de sensibilisation à la paix visant à : a) aider les enfants à acquérir les compétences nécessaires, notamment en matière de communication, pour régler les problèmes quotidiens; b) favoriser l'épanouissement des enfants et renforcer leur confiance et le respect de soi; et c) amener les enfants à mieux comprendre d'autres peuples et cultures afin d'éliminer les stéréotypes négatifs et de promouvoir la diversité et les valeurs universelles.

它已经制订了范围广泛和平教育方案,其目的在于:(a)提供儿童解决日常生活所需技能,例如沟通和解决问题技能;(b)给予儿童促进自尊和信心积极而令人满足经验;(c)使儿童更加了解其他民族和文化,减少负面成见并且促进多元性和普遍价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assécheur, ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percer les pustules de Bubobulbs était assez répugnant mais procurait également une étrange satisfaction.

挤块茎过程恶心,却也使人产生一种奇怪感。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Sentez-vous ces envies envahissantes et veines, que cent fois j'assouvis et qui cent fois reviennent ?

你是否感受到那些难以抗拒和毫无意义了它们一百次,但它们又一百次回来?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Et cette sobriété au départ sera frustrante  sera source ensuite de satisfactions.

而这种一开始沮丧,然后成为来源。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se mit à vanter la vertu, le devoir et les immolations silencieuses, ayant lui-même un incroyable besoin de dévouement qu’il ne pouvait assouvir.

他也开始说道德和义务好话,尤其是默默无闻奉献精神,他自己就难以置信需要献出一片赤诚,但他需要却得不到

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Voluptueux, mais recherchant les voluptés grisantes illuminées de la divine lueur de l’illusion d’aimer, sans brutalité d’appétits, Andreï n’avait jamais trouvé qu’une saveur très médiocre aux assouvissements dépouillés de tout nimbe de rêve.

性感,但寻求由爱幻觉神圣光芒照亮振奋性感,没有残酷食欲,安德烈从未找到任何东西,除了一种非常平庸味道,感被剥夺了任何梦想nimbe。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse, assiette plate, assiettée, assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接