有奖纠错
| 划词

L'avènement du modèle économique néo-libéral et des politiques axées sur les besoins du marché, qui encouragent les pratiques commerciales déloyales et la privatisation accrue des biens et des services publics, le renforcement de la puissance et de l'opacité des multinationales, la recrudescence de nombreuses formes de fondamentalisme, la surenchère dans les conflits armés, la persistance dans le monde de la violence à l'égard des femmes, l'augmentation du nombre de catastrophes naturelles et le renforcement de l'hostilité aux droits sexuels et génésiques de la femme sont à l'origine d'un climat peu propice à l'amélioration de la condition féminine.

由主义经济模型和促进不平贸共物品和服务更大规模私有化市场主导政策、跨国司日益强大力量和责任缺乏、多种形式原教旨主义死灰复燃、军事冲突升级、全球对妇女暴力持续不灾害增加、否定妇女性权利和生殖权利思潮反弹加剧,这些都为逐步改善妇女生活带来了令人窒息气氛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ypréau, yprésien, ysopet, ytterbine, ytterbite, ytterbium, yttergrenat, yttria, yttrialite, yttrifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Rares sont ceux qui osent sortir dans cette atmosphère étouffante.

令人窒息气氛中,很少有人敢出去。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Quand on parle d'un huis-clos, ça correspond un petit peu à cette atmosphère assez étouffement.

当我们谈论非公开会议时,它有对应于相当令人窒息气氛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une atmosphère étouffante qui met à l'épreuve les habitants et qui va durer jusqu'à la fin de la semaine.

令人窒息气氛让居民面临考情况将持续到本周末。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

L'atmosphère étouffante de leur école pourrait ruiner leur intérêt pour les études et même provoquer des traumatismes psychiques.

他们学校令人窒息气氛可能会破坏他们学习兴趣,甚至造成精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yttrocrasite, yttrofluorite, yttrogummite, yttromicrolite, yttroparisite, yttropyrochlore, yttrotantalite, yttrotitanite, yttrotungstite, yuan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接