有奖纠错
| 划词

La Caisse se propose donc de passer à la norme de réseau Ethernet, qui est la plus répandue à l'heure actuelle.

这项技术虽然已经为养恤基金服了10年以上,但我们现在必以太网,这是当前公认的行业标准技术。

评价该例句:好评差评指正

5, la fourniture de communications Professionnels dans le domaine de l'équipement de station de base (y compris l'air conditionné, dans une vaste zone solution Ethernet).

5、提供通信领域专业基站设备(包括空调、广域以太网解决方案)。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert sur le réseau Ethernet du système d'anneau à jetons et l'essentiel du système de sécurité des données, y compris la mise au point d'un plan de continuité des activités et les essais y relatifs, seraient donc menés à bien une fois que le personnel serait installé dans de nouveaux locaux.

,一俟工作人员搬迁到新地点,便会完成从权标环到以太网布局的迁移以及为大部分安全系统开发和测不中断计划的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments du projet visant à améliorer l'infrastructure, qui seraient nécessaires indépendamment des éléments relatifs aux orientations futures, porteraient sur : a) le renforcement de la sécurité des données; b) le transfert de données sur le réseau Ethernet; c) l'ordonnancement des tâches et le traitement des données; d) la gestion des connaissances; et e) la mise en place d'un réseau de stockage de données.

不论未来的项目是否实施,都必执行加强基础设施的项目,包括(a) 加强信息安全;(b) 以太网迁移;(c) 工作流量和处理;(d) 知识管理;(e) 储存地区网络。

评价该例句:好评差评指正

Elle est parvenue à la conclusion que sur 10 projets recommandés, il y en avait huit dont on pouvait envisager la mise en œuvre : trois projets concernant les orientations futures (collecte des données, entreposage des données, création d'applications Web) et cinq projets visant à améliorer l'infrastructure (sécurité des données, ordonnancement des tâches et traitement des données, transfert de données sur le réseau Ethernet, gestion des connaissances et mise en place d'un réseau de stockage de données).

养恤基金的结论是,提出的10个项目中有8个应考虑实施:3个未来方向的项目(数据收集、数据储存和网络应用允许程序)和5个加强基础设施的项目(信息安全、工作流程和处理、以太网迁移,知识管理、储存区域网络)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


木波罗, 木菠萝, 木菠萝属, 木材, 木材(树木), 木材部门, 木材测容法, 木材厂, 木材场, 木材的收缩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接