有奖纠错
| 划词

Après son décès, conformément à la demande de sa famille et aux traditions suivies à Najaf en matière de funérailles d'autorités religieuses, le vendredi 22 juin à 11 h 30, son corps a été transporté à Kerbala, où une procession s'est rendue au tombeau de al-Husayn ibn Ali et de Abbas ibn Ali, que la paix soit sur eux.

他死后,根据家属的要求,并依照Najaf宗教权葬礼的传统,6月22日星期五上11时30分,将他的遗体运往Karbala,参加队伍从那里走向Al-Husayn ibn Ali和Abbas ibn Ali圣祠-祝愿这两个圣祠平安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur, compilation, compilatrice, compiler, complaignant, complaignante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 一部

Après un petit moment de désordre, la procession commença à marcher en entonnant un psaume.

一阵短时间的混乱,开始唱着圣诗行进。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

L’évêque traversait lentement la salle ; lorsqu’il fut arrivé sur le seuil, les curés se formèrent en procession.

主教缓步穿过大厅;他行至门口时,本堂神甫们正在排

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Je marche sous le dais dans les processions, à côté de M. le curé et de M. le maire.

我在宗教中走在华盖之下,挨着本堂神甫先生和市长先生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接