Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».
各方也可以选择禁止条款。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟一个代表以员身份出席。
Lors de sa procédure, le tribunal arbitral avait mené sa propre enquête.
在程序中,庭作了独自调查。
Une telle règle est incorporée aux règlements d'un grand nombre d'institutions d'arbitrage.
这条规则已被列机构规则。
Ce sont des règles de procédure établies dans l'acte qui institue l'organe arbitral.
程序应为组建机构文书所确立程序规则。
De plus, elle a condamné le recourant au paiement des frais.
另外,庭还命令申请方支付所有费用。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
员庭必须适用本公约各项规则。
La seconde, confiée à un groupe d'arbitrage, consistera en une procédure arbitrale.
第二阶段包括员小组负责程序。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique les règles du présent instrument.
员庭应当适用本文书各项规则。
20 B) En l'absence de convention, le tribunal arbitral fixe le lieu de l'arbitrage (art. 20-1).
B)如未达成协议,由庭确定地点。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
员庭应必须适用本公约各项规则。
Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.
最后,应申诉人请求,该员作出决。
En cas de différend entre deux parties, le Tribunal arbitral est composé de trois membres.
对于涉及两个当事方争端,法庭应由员三人组成。
C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.
事实上是这个由三位员组成庭做出了决。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名员,应由当事每一方指定一名员。
35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)
B)(2) 协议正本经正式认证协议副本。
La loi ontarienne sur l'arbitrage en vigueur à l'époque permettait de tels arbitrages.
当时有效《安大略法》从理论上原本可以允这种。
Il n'y a plus lieu de faire la différence entre “clause compromissoire” et “convention d'arbitrage”.
对“条款”和“协定”加以区分,已不再有任何意义。
La référence dans un contrat à un document contenant une clause compromissoire vaut convention d'arbitrage.”
在书面合同中提及载有条款一项文件即构成独立协议。”
L'instance appropriée était le tribunal arbitral (article 16 1) de la LTA).
此事应由员决(《示范法》第16(1)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行裁。
Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.
在宪法中,他具有裁员作用,他代表国家权威。
La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.
裁决是通过裁员多见来决定。
13.Nous pouvons choisir un pays tiers pour arbitrer. Dans ce cas,les lois à appliquer seront celles du pays arbitre.
13.我们可请第三国裁并选择裁国法律。
Et quand malgré son travail, des violences s'éclatent l'ONU arbitent ces conflits pour limiter les dégats.
暴力事件发生时,联合国会裁这些冲突,减少损害。
On résout à l'amiable un litige d'ordre général, et on confie un litige de caractère exceptionnel à l'organisme d'arbitrage.
一般争议通过协商解决,重大争议请裁机构决定。
Le problème, c'est que Rome ne peut pas s'empêcher d'intervenir, et de se poser en arbitre à chaque fois.
问题是罗马每次都忍不住介入,并裁者。
A Oui. Et il y a une clause compromissoire?
好吧!这是裁条款,对吧?
Le consommateur arbitre souvent sur le prix.
消费者经常对价格进行裁。
L'empire veut dire la capacité d'arbitrer les conflits.
帝国味着裁冲突能力。
Le Comité international olympique a été désavoué par le Tribunal Arbitral du Sport.
国际奥林匹克委员会已被体育裁法院驳回。
Selon les derniers arbitrages, les retraités actuels n'y auraient pas droit.
根据最新裁,目前退休人员将无权获得。
En France, le Quai d'Orsay dit « comprendre » l'arbitrage.
在法国,奥赛码头表示它“理解” 裁。
L'arbitrage a été mauvais, très en faveur des Français!
- 裁很糟糕,非常有利于法国人!
Jean-Claude François, va arbitrer les clodos! Fais pas chier!
让-克劳德·弗朗索瓦,将裁克洛多斯!不要拉屎!
Mais la juge chargée alors d'arbitrer estime que l'adolescente n'a pas su prouver sa maturité.
但时负责裁法官认为,这名少年未能证明她成熟。
Son impartialité est telle que son arbitrage est même recherché par les seigneurs étrangers.
它公正性如此之高,至于外国领主甚至寻求裁。
Nous refusons de rentrer dans cette comptabilité et d'être les arbitres de cela.
- 我们拒绝参与该会计核算并成为该会计核算裁者。
Sur cette route maritime sensible, la Turquie d'Erdogan se pose en arbitre.
在这条敏感海上航线上,埃尔多安土耳其扮演裁者角色。
Les magistrats soupçonnent cet arbitrage d'avoir été biaisé à son profit.
地方法官怀疑这次裁有偏向于他利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释