有奖纠错
| 划词

Une décennie plus tard, avec 10 albums à son actif, Indochine suit son petit bonhomme de chemin, avec une nonchalance qui fait tomber les filles et les records de ventes.

10年过后,已录制了十张专辑Indochine在乐向前,带着一丝懒散和漫不经心,虽然这种懒散会能得女孩们使得专辑销量减少。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, chaque offre de négociation, chaque signe de réticence à nous défendre est perçu par eux comme une preuve supplémentaire de notre faiblesse et, par extension, de leur « droit » de prendre le contrôle d'une société en déclin.

因此,我们对谈判任何允诺,或保护自己任何不坚决迹象,都被他们看作进一步证实了我们软弱,且进一步认定,他们有“权利”行使对社会控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对襟, 对襟女长袍, 对进口小麦课税, 对进突击, 对近似, 对劲, 对劲儿, 对经唱谱, 对经济产生积极效益的措施, 对景伤情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫 Madame Bovary

Tu n’as donc pas réfléchi qu’il pouvait, ce livre infâme, tomber entre les mains de mes enfants, mettre l’étincelle dans leur cerveau, ternir la pureté d’Athalie, corrompre Napoléon !

你难道没有想想,这本坏书落到我孩子手里,在他们头脑里生根发芽,玷污阿达莉纯洁破仑腐化堕落

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les plus grosses sangsues sont le militaire Pérennius, qui l'incite aux plaisirs et à la débauche, et Cléandre : ses dents rayent tellement le parquet qu'il parvient à passer d'esclave à chef de la garde impériale, intendant du palais et commandant des armées !

其中最大吸血鬼是军尼乌斯,他鼓励放纵和堕落,以及克莱安德:他牙齿划伤地板(拥有很长牙齿,意旨野心勃勃),成功地从奴隶变成了帝国卫队首领,最后成为宫廷总管和军队指挥官!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷, 对开信用证, 对开支精打细算, 对开轴瓦, 对抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接