有奖纠错
| 划词

1.La télévision est un moyen d'information et de distraction.真人慢速

1.电视是信息和提供娱乐消遣的媒介。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.

2.我们已将你的要求给有关部门了。

评价该例句:好评差评指正

3.Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

3.您的手势会向您的对很多信息。

评价该例句:好评差评指正

4.Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.

4.意思是让我的吻代我那些我没说出的情

评价该例句:好评差评指正

5.As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?

5.你是否要向所有支持你的人个特别的信息?

评价该例句:好评差评指正

6.Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?

6.您知道93%的想法都会通过仪态出来吗?

评价该例句:好评差评指正

7.Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.

7.把我们团结在起的信息,令我们气愤的信息。

评价该例句:好评差评指正

8.En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

8.视觉和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre.

9.我想向你们这种迫切感。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce message a été transmis au RUF par le biais du Groupe de contact.

10.通过接触小组向革阵了这信息。

评价该例句:好评差评指正

11.Les résultats d'une assemblée générale devraient être communiqués à tous les actionnaires dans les meilleurs délais.

11.应当尽快向所有股东大会的结果。

评价该例句:好评差评指正

12.Je crois que nous sommes parvenus à faire passer ces messages.

12.我认为,我们设法了这些信息。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Document est soigneusement nuancé pour exprimer les intentions des États Membres.

13.《文件》微妙地了会员国的意图。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce n'est pas le message que le Comité veut adresser aux États parties.

14.这不是委员会希望向缔约国的信息。

评价该例句:好评差评指正

15.J'espère que ce message sera transmis avec force au peuple est-timorais.

15.我希望能向东帝汶人民有力地信息。

评价该例句:好评差评指正

16.Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.

16.提高志愿人员向各群体信息的能力。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est leur message que j'ai transmis aujourd'hui à l'Assemblée.

17.我今天给大会的,就是他们的心声。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous pensons que c'est là un des principaux messages du rapport du Secrétaire général.

18.我们认为这是秘书长报告所的主要信息之

评价该例句:好评差评指正

19.Nous utilisons donc notre réseau mondial pour parler de prévention et lutter contre la stigmatisation.

19.我们利用我们的全球网络防治爱滋病的信息。

评价该例句:好评差评指正

20.Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.

20.报告的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Quel message on veut faire passer ?

我们想要传达什么信息?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Leurs impressions sensorielles passées leur sont facilement accessibles.

他们感官印象很容易传达

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.C'est sa manière de faire passer un message.

传达信息

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

4.Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.

它不只一种传达信息

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

5.Notre message est le suivant et il est clair.

我们要传达信息明确

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.

感性拥抱通常传达爱意。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Et là on a donc un message de fond qui se dégage.

因此,这里传达一个基本信息。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

8." Qu'est-ce que j'aimerais faire passer à peu près comme message ? "

“我想要传达讯息什么?”

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
你问我答

9.Il définit justement tous les moyens de communiquer un message.

传达消息所有

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

10.Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.

尽快吧,因为还有2-3封信息需要传达

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

11.Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.

传达中国人吉祥、祝福之意。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

12.Tu dois essayer de faire passer ton message !

你要试着将自己信息传达出去!

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.J'essaye de vous transmettre toutes les facettes de notre langue.

我试图向你们传达我们语言所有面。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

14.Je voudrais par le biais de cette pyramide faire passer deux messages.

通过这个金字塔,我想传达两点信息。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

15.Le chasseur courut jusqu'à son village et rapporta le message.

猎人跑回他村庄,传达信息。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Tenir au courant signifie faire savoir quelque chose à quelqu'un.

Tenir au courant意味着向某人传达某事。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

17.Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.

接到命令传达员拿来投票箱和纸条。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

18.Mais le problème avec l'écrit, c'est que c'est super dur de transmettre l'intonation.

书面表达问题在于很难传达说话语调。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
科学生活

19.En règle générale, ce que l'enseignant essaye de transmettre dans sa séquence pédagogique.

一般来说,老师试图在教学顺序中传达内容。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Et est-ce qu'il y a un message que vous voudriez transmettre aux jeunes générations ?

你有什么想传达给年轻一代信息吗?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接