Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
他改名换姓,装其面貌,嗓音和笔迹。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的装下,他其实为了目的无所不为。
Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.
我想我还是不够坚强、在受伤后善于把自己装。
Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.
为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的装.
Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.
以色列装拥护和平的企图完全是。
Sous son aspect moderne, le terrorisme frappe souvent, erronément, au nom de la religion.
怖行为往往披上新的装,往往以宗教之名行之。
Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.
根据其中一名受害者,攻击者为装成反叛者的军人。
Des mesures protectionnistes non déclarées empêchent les pays en développement d'avoir accès aux marchés d'exportation.
加以装的保护主义措施拒绝让发展中国家进入出口市场。
Mais ces actions ne doivent pas conduire les pays riches à imposer un protectionnisme déguisé.
行动绝不应使较富有国家以某种装形式实施保护主义。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员装成毛派分子进入村庄。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了装,以便看上去是吉布提红新月会装运的货物。
Quatrièmement, il s'agirait d'empêcher des gouvernements de mettre au point des armes nucléaires sous de faux prétextes.
第四,防止国家政府在装之下发展核武器。
Ils partagent tous la caractéristique commune de l'ignorance, qui n'est rien d'autres que de l'intolérance déguisée.
所有因素的共同特征是无知,而无知只不过是装的不容忍。
Et c'est précisément cela que l'Érythrée rend impossible à réaliser pour la MINUEE.
而厄立特里亚的所作所为恰恰使埃厄特派团不能实现一目的,一段时间以来,我们所看到是,厄立特里亚以民兵作为装,重新进驻部队。
Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.
波多黎各人民和联合国决不能让自己再次受那装成朋友的敌人的欺骗。
Il constitue donc un acte manifeste et clair d'annexion territoriale sous le prétexte de garantir la sécurité.
因此,它等于是在安全装下吞并领土的一个明显而清楚的行动。
Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.
此种转移是装“回收”、“再用”或危险回收作业的一种掩护。
Nous devons tous prendre garde aux manœuvres politiques masquées qui visent à saper la paix et la stabilité.
我们都需要提防那企图破坏和平与稳定、经过装的政治花招。
L'intention n'était pas de les camoufler ou de les faire confondre avec les véhicules de l'Union africaine.
派遣它们并非出于装的企图,或出于与非洲联盟车辆相混淆的目的。
Les principaux produits: NS332 série complète de la bande filets de camouflage, la peinture de camouflage, tente gonflable.
NS332系列全波段装网,迷彩涂料,充气帐篷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.
因此,斑纹光躄鱼受益于这个王牌伪装的保护,也可能是无意识地伪装。
Je ne vous avais pas vu. Je suis le roi du camouflage.
我没有看到你。我是伪装大王。
Donc, mon beau déguisement ne me sert plus à rien.
所以我再怎么伪装也没有用了。
Ils dansent ensemble. Elle pense qu’il est déguisé.
他们一起跳舞。她认为他是伪装的。
Donc eux aussi utilisaient la technique du camouflage.
所以他们也使用了伪装的技术。
Le faux travesti se déguise par obligation.
那些不自然的男扮女装者是出于务而伪装自己。
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他还开发了包括伪装在内的几种逃跑技巧。
Ils adaptent donc leur apparence grâce à cette couche naturelle de camouflage vert.
所以它们用这种天然的绿色伪装来适应自己的外表。
Eh ben. Tu vas où comme ça, déguisé en John Travolta?
好吧。你要去哪里,伪装成John Travolta?
Voici le top 4 des insectes qui pratiquent le mimétisme.
以下是善于伪装的4大昆虫。
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记作者说他在盗窃使用了不同的身份和伪装。
Ulysse, qui vient d'arriver sur l'île, déguisé en mendiant, y participe et le remporte !
尤利西斯伪装成乞丐来到岛上,参并赢得了胜利!
Rien. Je me suis déguisée en Jodie Foster dans Taxi Driver.
没事。我把自己伪装成出租车司机朱迪·福斯特。
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲慢,使它得以被人接受。
Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.
他行动总是呈现自己本真的样子,不戴面具,不会进行伪装。
Il camoufle des symboles forts, parfois même avec des motifs directement inspirés du camouflage militaire.
它伪装了强烈的符号,有甚至带有直接受军事迷彩启发的图案。
Très méfiant, il se cache et se camoufle dans des buissons pour guetter sa proie.
它们非常警惕,经常躲在灌木丛中伪装自己,观察猎物。
Ernesto n'a pas de quoi s'offrir une tenue de camouflage, mais il peut transformer les bidons trop clairs.
Ernesto 买不起伪装服,但他可以改造这些过于透明的水桶。
On compte en revanche plusieurs centaines de royalistes, plus ou moins déguisés sous une étiquette républicaine.
然而,有几百名皇家主者,或多或少地伪装成共和党人。
Elle se déguise alors, pour être comme les autres.
于是她开始伪装自己,以融入其他人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释