有奖纠错
| 划词

Le Directeur général de la FDA, dont la signature était apposée sur les permis en question, a déclaré qu'il s'agissait de faux.

林业局局,许可证上的他的伪造

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Munuera a reconnu spontanément qu'il avait rédigé les documents sur ordre de son employeur mais n'a pas admis qu'il avait imité la signature de M. Boudjefna.

Pérez Munuera先生主动说,他是根据雇主的命令起草这些文件的,但说他没有伪造Boudjefna先生的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, bien que de nombreuses personnes connaissent la clef publique d'un signataire donné et l'utilisent pour vérifier ses signatures, elles ne peuvent découvrir sa clef privée et l'utiliser pour falsifier des signatures numériques.

样,虽然许多可能知道某某的公用钥匙而且用它来核实,但他们却不能发现该的私钥匙并用它来伪造

评价该例句:好评差评指正

Dans le jugement, il est relevé que les signatures portées sur les documents, qui imitent la signature de M. Boudjefna, sont de la main de l'un des deux accusés ou de quelqu'un d'autre, agissant à leur demande.

判决书,文件上Boudjefna先生的伪造的,由两位被告之一或由他们唆使他所为。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, bien que de nombreuses personnes connaissent la clef publique d'un signataire donné et l'utilisent pour vérifier les signatures de ce signataire, elles ne peuvent découvrir la clef privée de ce signataire et l'utiliser pour falsifier des signatures numériques.

这样,许多可能知道某个的公用钥匙而且用它来核实,但却不能发现该的私钥匙并用它来伪造

评价该例句:好评差评指正

1 Les auteurs affirment qu'ils ont été condamnés sans que leur responsabilité dans l'imitation de la signature de M. Boudjefna n'ait été prouvée, ce qui porte atteinte au droit à la présomption d'innocence garanti au paragraphe 2 de l'article 14 du Pacte.

1 提交,在没有任何证据证明其参与伪造Boudjefna先生的情况下就对他们作出定罪,违反了《公约》第十四条第二款所规定的无罪推定的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放腹水, 放高利贷, 放高利货, 放高球, 放歌, 放工, 放骨灰的, 放光, 放光彩, 放光的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接