LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT伯爵们管理 。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于鲁伯爵,包括所属农场。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种人难堪沉寂。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目恋情阻碍了他行动。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,天之内,我将是德•奥布里翁伯爵。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特多特伯爵?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严神气搀着他妻子胳膊,她远远地避开那种不清洁接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵要求下作画。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃态度声言这些家伙品行简直像古代野蛮人。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵纪念品入了私人收藏传言尘嚣日上。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外附近各处去兜圈子。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望Capulet伯爵把他深深爱唱给J听[希望借机打动自己女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”身分,一面在必要时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲。
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
多特伯爵是恐怖分子吗?
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了多特伯爵?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant l'enterrement, Hermann crut voir la comtesse.
葬礼期间,Hermann相见伯爵夫人。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通,嘴唇。
Et le comte de Farlsberg, exaspéré, résolut de se venger sur le pays.
于是法勒斯倍伯爵在盛怒之下决定在当地寻报复了。
Monsieur, d’ici à quelques jours, je me nommerai le comte d’Aubrion.
“先生,几天之内叫做德 ·奥勃里翁伯爵了。
Ah ! oui, dit le comte, vous cherchez vos matelots ?
“啊,对了,”伯爵说,“你在找那些水手吗?”
Causons en hommes, dit-il en regardant fixement le comte.
“让们象男子汉那样地谈一谈吧。”他望伯爵说。
Le comte avait heureusement une fort bonne éducation et un excellent caractère.
幸好伯爵受过良好的教育,又很有涵养。
Avec le comte de G..., je crois. ”
“想,是跟G伯爵一起吧。”
Maintenant, savez-vous où se cachaient la duchesse de Chevreuse et le duc de Buckingham ?
“您知道谢弗勒斯伯爵夫人和白金汉公爵现在藏在什么地方吗?”
De lui et de mon ami le comte de Rochefort.
“有衣主教给的,有的朋友罗什福尔伯爵给的。”
Elle allait chez la duchesse de Chevreuse et chez le duc de Buckingham.
“她是上谢弗勒斯伯爵夫人和白金汉公爵家。”
Bon, voici ce fameux impertinent le comte de Fervaques.
好啊,这是那个出了名的无礼之徒,费瓦克伯爵。”
Il était, avec les comtes Gérard et Drouet, un des maréchaux in petto de Napoléon.
当初和热拉尔伯爵和德鲁埃伯爵一道,他是拿破仑的那几个小元帅之一。
Vous avez ici, le cachot dit d’Edmond Dantès, qui deviendra le Comte de Monte-Cristo, à terme.
这里,你们看到的是埃德蒙.丹特斯的牢房,他最终将是基督山伯爵。
Le comte lui envoya sa carte où M. Carré-Lamadon ajouta son nom et tous ses titres.
伯爵教人把自己的名片送给他,迦来-辣马东把自己的姓名和一切头衔都添在伯爵的名片上。
Et si vous vouliez mourir, comte, vous sauriez mourir ainsi, vous ?
“如果你想死的时候,你是会这样地去死的,是不是,伯爵?”
Vous le reverrez à votre retour, monsieur le comte ?
“您回来后能见到主教大人吗,伯爵先生?”
On se balafre avec le tutoiement citoyen pour arriver à se faire dire monsieur le comte.
起初,大家不怕丢人,用公民来你相称,到后来,却要人家称他为伯爵先生。
Monsieur le comte gros comme le bras, des assommeurs de septembre !
象手臂一样粗的伯爵先生,九月的屠夫!
Julien était en froid avec le jeune comte.
于连和年轻的伯爵疏远了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释