有奖纠错
| 划词

1.Il a sous-estimé la valeur des actions.

1.了股票的价值。

评价该例句:好评差评指正

2.Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

2.应该他的价值。

评价该例句:好评差评指正

3.Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.

3.了合作伙伴的能力。

评价该例句:好评差评指正

4.Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.

4.多米诺骨牌效应绝应被

评价该例句:好评差评指正

5.Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.

5.Pick注意到,她们能再折扣店所带来的市场。

评价该例句:好评差评指正

6.La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.

6.东帝汶的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

7.Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

7.我丝毫此刻加沙地区的各种危险,局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

8.Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.

8.联合国的成就应被

评价该例句:好评差评指正

9.Nous ne devrions pas sous-estimer ce à quoi nous faisons face.

9.我们我们面对的局势。

评价该例句:好评差评指正

10.Il ne faut pas sous-estimer l'importance de cet aspect.

10.这件事的重要性。

评价该例句:好评差评指正

11.L'importance des questions relatives au développement ne doit pas être sous-estimée.

11.发展问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne faut pas sous-estimer la force de ce facteur.

12.这一因素的重要性。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est une responsabilité que nous ne sous-estimons pas.

13.这是一个我们的责任。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne faut pas sous-estimer ces difficultés.

14.我们决这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Leur complexité ne doit pas être sous-estimée.

15.这些安排的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

16.Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.

16.核查成本随之升高的问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.

17.我当然这样做的困难。

评价该例句:好评差评指正

18.Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.

18.我们安全理事会的作用。

评价该例句:好评差评指正

19.Ne sous-estimons pas ce que nous pouvons faire.

19.我们我们能够取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

20.La menace du terrorisme chimique ne doit pas être sous-estimée.

20.化学恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠, 碘角银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.

请试着不要低估工作实现。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Mais ne sous-estimez pas cet animal nonchalant.

但不要低估这种慢悠悠的动物。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

3.Deuxièmement, on a souvent tendance à se sous-estimer et à sur-estimer les autres.

第二,我们往往倾向于低估自己,高估他人。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
国家地理

4.Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.

我觉得我们都低估了这次珠穆朗玛峰攀登的难度。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Désintox

5.Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.

差异意味着低估行病有关的死亡。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.

相反,Facebook的帖子大大低估了德国那的报酬。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

7.Tu m'as sous-estimé - Oui je t'ai sous-estimé mais je ne savais pas que tu pouvais faire ça !

低估了我- 是的,我低估,但我不知道到!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.Le deuxième problème, c'est que les émissions sont sous-évaluées selon Carbon Market Watch.

第二个问题,根据碳市场观察排放是被低估的。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.Vous allez avoir l'impression de ne pas être apprécier, à être sous-estimer.

们会有不想被喜欢,被低估的印象。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

10.Mais la région dispose bien d'une ressource, un atout qui était, peut-être, jusque-là sous-estimé, le brouillard.

不过地区有一种资源、一种资产,之前可低估了。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Il peut donc vous arriver de sous-estimiez l'impact d'un fait, d'un événement ou d'un détail particulier.

因此们可低估了事实的影响,事件的影响或者特殊细节的影响。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.

当采取重要决定时,试着不要低估事实。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Vous avez aussi tendance à sous-estimer vos actions, car pour vous elles paraissent trop simples et évidentes.

们也会倾向于低估们的行为,因为对们来说这很简单且显然的。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.Qu'elle fonce droit, sans se préoccuper des besoins des autres, ou qu'elle imagine leurs besoins ou les sous-estime.

直接深入,没有照顾到别人的需求,或者想想别人的需要或者低估了他们。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.

如果们是ENTJ,们会低估别人对们的计划和策略的影响。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

16.Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.

者高估了他们吃的健康食物的数量,而低估了他们认为不好的食物的摄入量。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.

们会,比如,低估们决策的影响力或者们对别人的行为。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.Et surtout, le public sous-estime très très très largement le niveau de consensus scientifique qu’il y a à ce sujet.

而且,这方面公众对于科学共识的程度严重低估

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

19.Je vous ai sous-estimé. J'ai eu tort.

低估。我错了。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

20.Mais attention à ne pas sous-estimer les forces russes.

但要注意不要低估俄罗斯军队。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿, 碘钨灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接