有奖纠错
| 划词

Il habite en ville.

城里

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des grandes villes vont pique-niquer àla campagne;les villageois viennent àParis pour monter àla Tour Eiffel ou visiter les monuments storiques.

城里的人可以到乡下民们也可以到巴黎登埃菲尔铁塔,或游古迹。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a fait l'objet d'un important phénomène d'urbanisation, si bien que près des deux tiers (62 %) des habitants sont aujourd'hui concentrés dans les villes.

玻利维亚全国日益城市化,目前几乎有三分之二的人口(62%)城里

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切火腿机, 切几块面包片, 切记, 切忌, 切迹, 切痂, 切甲术, 切甲亚纲, 切角曲线, 切近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Ça fait vingt ans que j'ai mon permis, mais je n'ai pas de voiture car on est en ville.

我拿驾照已经有20年了,但我没有车,因为我城里

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Et comme j'ai la chance d'habiter en ville, je vais chez le fromager, le boucher, le poissonnier, le charcutier, etc.

因为我很幸运城里,所以我去了奶酪店、肉店、鱼店、肉店

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les scientifiques habitent sur place, une ville dans la ville avec ses restaurants, ses cafés et ses salles de spectacles.

家们就当地居一座城中城里,有餐馆、咖啡厅和剧院。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Oui mais attendez, si on habite en ville, qu'on n'a pas de jardin, qu'on n'a pas le temps d'aller sur les marchés locaux, alors on fait quoi?

对,但是一下,如我们是城里,我们没有花园,又没有时间去当地的市场,怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

À la ville, avec le bruit des rues, le bourdonnement des théâtres et les clartés du bal, elles avaient des existences où le cœur se dilate, où les sens s’épanouissent.

城里,有热闹的街道,喧哗的剧场,灯火辉煌的舞会。她们过着喜笑颜开、心花怒放的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Même pour ceux qui habitent en ville et qui n'ont pas forcément la main verte, en Allemagne, il n'y a bien souvent plus le choix: il faut se mettre au jardinage.

- 即使对于那些城里而且不一定有绿拇指的来说,德国,也常常别无选择:你必须开始园艺。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien oui, mon cher, dit-il au prince, vous me voyez à Strasbourg fort amoureux et même délaissé. Une femme charmante, qui habite une ville voisine, m’a planté là après trois jours de passion, et ce changement me tue.

“啊,是的,我亲爱的,”他对亲王说,“您看见了,我斯特拉斯堡确实深深地爱上了,而且还遭到冷落。邻近城里的一个迷的女子热恋了三天,竟把我甩了,她的变心使我痛不欲生。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切口焊缝, 切口烫金的书, 切口涂金的书, 切口效应, 切力, 切螺纹, 切马温琥珀脂, 切脉, 切面, 切面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接