有奖纠错
| 划词

Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.

有2起案件,政府没有提供受害者住址

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.

所有居民不分男女或住址均可享受此类服务。

评价该例句:好评差评指正

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。

评价该例句:好评差评指正

Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.

案件中的有关员已经释并提供了目前的住址

评价该例句:好评差评指正

Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.

尽管名单已经提供,但并不释儿童的住址

评价该例句:好评差评指正

Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.

关于4起案件,提供了目前住址或工作单位地址。

评价该例句:好评差评指正

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一的受访者示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.

在所有这些案件中,所员在所提供的住址均享有自由。

评价该例句:好评差评指正

L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.

在与官僚机构打交道时,如果没有住址会产生严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.

在大多数案件中,据称失踪者已经释并提供了他们目前的住址

评价该例句:好评差评指正

Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.

空间法研究所的正式住址将仍然是宇航联合会在巴黎的住址,其档案还将继续在该处存放。

评价该例句:好评差评指正

Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.

在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分或住址

评价该例句:好评差评指正

Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.

身份证、住址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.

这项要求未能落实,因为在申请未住在最初申诉中填写的住址

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.

在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请的身份和住址

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.

特别是,任何一方配偶都可以自由地选择其职业、专业、活动、居住地和当前住址

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.

在这种情况下,在危地马拉有法定永久住址者可要求以后恢复其危地马拉国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.

武器许可证必须是书面的,必须写明许可证者的姓名、身份号码和住址,必须贴有此的近照。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.

家庭住址位于贫民区的可能遭到不良待遇或得不到服务。

评价该例句:好评差评指正

La révélation de l'identité et de l'adresse du témoin sont punies de cinq ans d'emprisonnement et de 75 000 euros d'amende.

泄露证身份和住址的,得处以五年监禁和罚款75 000欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement, jeûner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Le microbe a trouvé une nouvelle adresse.

微生物找到了新住址

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Quelle est votre adresse ? C’est le numéro 30 ?

住址是什么?30号?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Enfin n’importe ! l’adresse du père et de la fille. Leur adresse, quoi !

“反正都样!那父亲和女儿住址,他们住址,就得了!”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pouvez me donner ses coordonnées ?

你可以把他住址告诉我吗?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Donnez-moi le nom et l'adresse de vos amis.

告诉我您朋友们姓名和住址

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord, donnez-moi votre nom et votre adresse, s'il vous plaît.

告诉我您姓名和住址

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous aurez l’adresse de la belle demoiselle.

“替您把那美丽小姐住址找到吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Lui as-tu bien donné l’adresse au moins ?

你至少把我们住址对他说清楚了吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il ne savait pas leur adresse.

他不知道他们住址

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.

填写表格,写下您姓名,住址和要存额。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il commença par demander à M. Bonacieux ses nom et prénoms, son âge, son état et son domicile.

他先波那瑟姓名、年龄、职业和住址

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dame ! il faut que l’autre qui parle tout seul lui donne son adresse.

“嘿!那个只顾个人嚷嚷家伙该把住址给他了。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Savez-vous l’adresse de M. Armand Duval? demandai-je à cet homme.

“您知不知道阿尔芒·迪瓦尔先生住址?”我这个园丁。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, quand la lettre fut close, comme elle ne savait pas l’adresse de Léon, elle se trouva fort embarrassée.

信封好了,她却不知道莱昂住址,觉得很为难。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais par hasard j'avais remarqué son adresse, il demeure sur un square, je ne me rappelle plus lequel.

“我恰好知道他住址,是在个什么广场,我没法记起具体名字。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je peux pas vous donner l'adresse de Laura Smet !

我不能把劳拉·思迈特住址给你!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cependant il fut sage, et se borna à répéter à son homme de minute en minute : Monsieur, votre adresse ?

不过他很谨慎,只是不断地对那人说:“先生,您住址

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais pour commencer, il m'a seulement demandé mon nom et mon adresse, ma profession, la date et le lieu de ma naissance.

不过开始时,他也只是姓名、住址、职业、出生年月和地点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je vois que vous comprenez votre situation. Comme vous n’avez pas menti pour votre nom, vous ne mentirez pas pour votre adresse.

在名字上,您既没有撒谎,在住址上,想必您也不会撒谎吧。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

C'est un peu comme si une marque de boissons vous suivait partout pour connaître vos habitudes et vous vendre plus de soda.

这有点像个饮料品牌追踪你了解你住址来卖你更多汽水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu, jiangxi, jiao, jiaxing, jiayuguan, jig,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接