有奖纠错
| 划词

C'est une femme aux formes généreuses.

这是个丰满的女人。

评价该例句:好评差评指正

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,有别的人,肤色各异的人。

评价该例句:好评差评指正

Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.

其中60份至少载有一张片或素描像,28份提供了特征说明,还有23份有指纹。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi actuellement examiné par le Parlement fédéral prévoit l'interdiction de toute discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, l'appartenance ethnique, l'orientation sexuelle, le niveau de revenus, l'âge, la religion, l'état de santé (actuel ou prévisible), le handicap ou l'aspect physique.

联邦议会目前正在审议一项立法草案,该法禁止所有基于性别、种族、肤色、族裔、性向、收入、年龄、宗教、健康状况(无论现在或将来)、残疾或特点的歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo, pléochroïque, pléochroïsme, pléocytose, pléonasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une tunique lamée d’or, recouverte d’une mousseline légère, dessinait les contours de sa taille.

她穿着绣金紧身胸衣,外面罩着透明纱丽,衬托出她体态和丰姿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le dieu Héphaïstos se démarque de tous les autres êtres divins, généralement réputés pour leur force et leur beauté physique.

赫淮斯托斯神在众多神灵中出,他们一般都力量和体态闻名。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L’allure et la ligne du corps des femmes sont enveloppées dans cette robe chinoise, taillée en suivant la forme du corps.

体态与曲线全包裹在这件贴身剪裁旗袍里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle réglait son pas sur le pas de la première ; mais dans la lenteur volontaire de l’allure on sentait de la souplesse et de l’agilité.

他正合着前面那个人步伐慢慢前进,从他故意放慢脚步体态中,可看出他轻捷矫健。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se sont des êtres fins, graciles, manipulant une magie puissante, ils dominaient jadis le monde depuis leur île où, devenus isolationnistes, ils vivent désormais reclus dans le raffinement, l'oisiveté et la décadence la plus totale.

他们身材纤细,体态优美,拥有强大魔法,曾经在岛上称霸世界,后来与世隔绝,过着高雅、闲散和彻底颓废隐居生活。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Toute cette figure, vue dès l’enfance, dès que son œil avait pu distinguer, ce sourire, cette voix si connue, si familière, lui paraissaient brusquement nouveaux et autres de ce qu’ils avaient été jusque-là pour lui.

整个儿这个他从童年、从他能开始分辨时就看惯体态。那种那么熟悉微笑,那么亲密声音都变得对他像是忽然陌生了。且照他看来,它们和前此都不一样。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il y a dans un livre d’Alphonse Karr, intitulé: Am Rauchett, un homme qui suit, le soir, une femme très élégante, et dont, à la première vue, il est devenu amoureux, tant elle est belle.

阿尔封斯·卡尔在一本书名为《烟雾》小说里说:一天晚上,有一个男人尾随着一个非常俊俏女人;她体态优美,容貌艳丽,使他一见倾心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et c’était souvent des femmes de beauté assez vulgaire, car les qualités physiques qu’il recherchait sans s’en rendre compte étaient en complète opposition avec celles qui lui rendaient admirables les femmes sculptées ou peintes par les maîtres qu’il préférait.

这些女人美时常是相当俗气,因为他本能地追求体态之美跟他所喜爱大师们所雕塑或绘出女子美恰恰背道驰。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le corsage bombé, soigneusement voilé, attirait le regard et faisait rêver ; il manquait sans doute un peu de la grâce due à la toilette ; mais, pour les connaisseurs, la non-flexibilité de cette haute taille devait être un charme.

遮得密不透风饱满胸部,惹起人家注意与幻想。当然她因为装束关系,缺少一点儿妩媚;但在鉴赏家心目中,那个不甚灵活体态也别有风韵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore, pléthorique, pléthorite, pléthymométrie, pléthysmogramme, pléthysmographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接