Nos valeurs communes doivent guider nos relations mutuelles, tant entre personnes qu'entre pays.
我们共有的价值观念应指导我们作为个人以及作为国之间的相互交往。
Le titre existant pourrait être remplacé par “responsabilité pour les actes et omissions d'autrui”.
可以用“对其他人的作为和不作为承担的赔偿责任”有标题。
On trouvera lesdits rapports aux annexes I et II.
这些报告作为附录一和二附后。
Il était appliqué sous forme de poudre.
六氯代苯是作为粉末使用的。
Ces questions font partie de l'annexe à l'accord.
这些问题作为协定的附件。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.
我在作为西班牙代表发言。
L'équipe tout entière assure chaque fois la thérapie ou lui est associée.
在每一种情况下,整个小组不是作为单个治疗专就是作为联合治疗专此项服务。
Bon nombre de publications sont en vente.
许多出版物作为销售品出售。
Le tabagisme suscite également des inquiétudes en tant que problème de développement.
吸烟作为发展问题也引起关切。
On trouvera dans l'additif P copie du texte de la Constitution sud-africaine.
南非宪法副本作为增编P附后。
Il faudrait se concentrer sur les précurseurs clefs.
应当以关键前体作为管制重点。
Les femmes participent aux partis politiques à titre individuel.
妇女作为单个成员加政党事务。
Les conclusions d'évaluations antérieures ont servi de point de référence.
将以往的评估结果作为基线。
Les femmes sont les premières victimes des conflits.
妇女作为冲突受害者受害最深。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作为多边机制的典范。
Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.
墨西哥代表作为主持人发了言。
Il sera nécessaire de recueillir des informations qui soient fiables.
有必要收集要作为依据的资料。
Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.
该论坛会继续作为工作组存在。
Ce logiciel sera distribué gratuitement à des fins éducatives.
该软件将作为教育工具免费发放。
Ce type de situation devrait être traité d'urgence.
这类局势应当作为紧急事务来处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui n'est pas mal comme récompense.
这奖励算不错。
Et on peut l'utiliser comme plante médicinale.
它也可以药用植物。
– J'ai droit à un baiser quand même ?
“我总该有权要求一个吻奖赏吧?”
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
他们年轻侍从,很早就开始他们生活。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
牧师可以治愈盟友。
Le renouveau, la pile électrique comme renouveau ?
新时代,电池将新时代动力?
Allez, je vous montre pour la science.
我来给你们展示一下,科实验。
En grande fan des pâtisseries anglo-saxonnes, Pauline en a fait sa spécialité.
盎格鲁·撒克逊式糕点狂热爱好者,波琳将自己特色。
Et enfin un tout petit peu de ciboulette pour la fin, pour la déco.
最后加点葱,装饰。
Cette micro-algue est vendue comme complément alimentaire.
该微藻类保健品出售。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
我得把我雇佣合同担保寄给您。
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以辩护者,也可以安慰者,因它们表达情感方式是无声。
Et comme dessert, donnez-moi un gâteau au chocolat.
饭后甜点,我要巧克力蛋糕。
– Et la preuve en images avec Cyprien.
Cyprien一段影片可以证据。
Un couteau spécial sert d'outil de déssin.
一种钢刀绘制图案工具。
Et ça, c’est ce que l’on appellele « bricolage évolutif » .
这种现象被称进化修补。
Yang Dong était née après la mort de son père.
杨冬遗腹子生了下来。
Vous, en tant que touriste, quel est votre destination de rêve ?
游客,你梦想中旅游目地是什么?
Le Coca-Cola est une boisson qui était vendue en tant que remède pour se désintoxiquer.
它最初是一种被解毒剂出售饮料。
Et nous avons, nous les individus, une part de responsabilité.
我们个人有一部分责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释