有奖纠错
| 划词

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度可能受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des sanctions peut aggraver très sérieusement la situation dans le Golfe.

制裁永久化可能海湾地区局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能医院完全瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de voyage a peut-être aidé le Gouvernement à réaliser des économies substantielles.

旅行禁令可能政府节省很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que les récents pourparlers de Charm al-Cheikh permettront de relancer ce processus.

我们衷心希望,最近沙姆沙伊赫会谈将可能重新启动该进程。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout cela ne saurait masquer la vérité.

但是,这不可能真理失去光芒。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que cette aide diminue, les personnes âgées sont davantage exposées à la privation.

外部援助人更可能无依无靠。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能局势升级的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux n'ont pas pour but de rendre la guerre impossible.

这一进程的目的并非战争不可能

评价该例句:好评差评指正

Je ne dis pas que c'est la réalité.

他们认为,这可能他们被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le remède pourrait être pire que le mal.

换言之,提议的治疗可能条件恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut entraîner le renforcement de la mise en oeuvre des résolutions du Conseil.

可能我们推动执行安理会决议。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能难民署失去筹款的良机。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut placer les femmes dans une position très défavorable par rapport aux hommes.

可能妇女处于相当不平等的地位。

评价该例句:好评差评指正

Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.

如果您的孩子正在身边,请注意,某些画面可能其受到惊吓。

评价该例句:好评差评指正

Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?

是否有可能或很可能舆论发生大转变?

评价该例句:好评差评指正

Une telle classification pourrait même rendre les choses plus difficiles encore.

事实上,它的确可能各国关系更复杂。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche permet, par ailleurs, un partage clair des responsabilités.

另外,这种办法人们有可能明确划分责任。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.

税制可能两性不平等情况长期延续下去。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.

当然,将会发生可能我们偏离航向的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lingua franca, lingual, linguale, linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le changement climatique risque d'entraîner également une aggravation de la situation.

全球气候的变化也使情况恶化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On pourrait même subir une panne complète du réseau Internet.

甚至使互联网全线崩溃。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les événements qui pouvaient le passionner étaient rares.

海上事件使他高兴的是很少的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Ne perdez pas de temps car le venin pourrait vous faire perdre tout votre sang.

浪费任何时间,因为毒液使您流血致死。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est quelque chose qui risque de le surprendre.

这事使他感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais la technique de l'époque rend les choses impossibles.

但是当时的技术使这事变得

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

其强化作用使其有强化消除感染所必需的免疫防御力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moteur Diesel rendait à nouveau possibles les attaques navales surprises.

柴油发动机再次使突袭海军成为

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais l'évolution du matériel va permettre enfin de fabriquer des ordinateurs en mode clair.

但硬件的发展最终将使我们有在清晰模式下建造计算机。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Covid, guerre, sécheresses, inondations peuvent à tout moment chambouler les revenus du monde agricole.

疫情、战争、干水随时都使农业收入发生翻天覆地的变化。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était tellement simple et probable que tout le monde en fut d’accord.

这太简单而且使所有的人都同意了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les espèces vivant dans le monde tridimensionnel pouvaient-elles survivre sur une feuille sans épaisseur ?

在三维世界生活过的人,真的使自己生活在一张没有厚度的薄纸里吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Maintenant, l'évolution des technologies va peut-être faire qu'on y arrivera plus tôt que prévu.

现在,技术的发展使它比预期更快地发生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et demain, des robots encore plus perfectionnés nous faciliterons peut-être la vie.

将来,性更优的机器人使我们的生活更便利。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Précaution bonne en soi, mais que les événements futurs rendirent inutile.

这样的仔细本身是好的,可是将来的事情很难预料,使他仔细地为我们回来铺下的路线变为无用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un décor de jeu aussi vaste multiplie les possibilités d'évasion.

如此庞大的游戏设定,使逃脱的性倍增。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un symptôme courant du traumatisme est d'éviter tout ce qui pourrait te faire revivre cette situation traumatisante.

创伤的一个常见症状是避免任何使你重温创伤情境的事情。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour d'autres, je vais peut-être décevoir, je vais peut-être briser un rêve, briser un espoir.

对于其他人,我使他们失望,我会粉碎一个梦想,打破一个希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une chaleur qui peut les mettre en danger.

一种使他们处于危险之中的热量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Linnée, linnéen, linnéenne, linnéite, lino, linographie, linogravure, Linois, linoléanique, linoléate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接