Ces conseils visent à ce que les repas emportés de la maison soient nutritionnellement mieux équilibrés.
这项指导就为孩子准备午餐盒饭提出了意见,使盒饭营养均衡。
Un autre moyen - proposé dans les entretiens - d'accroître l'efficacité du cours est de recourir à l'enseignement à distance afin d'homogénéiser les connaissances de base des candidats et d'augmenter l'intérêt des séminaires classiques.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨增加内容。
Il s'agit d'assurer un débat plus équilibré, qui permette de rapprocher les vues des principales régions du monde, de rechercher la complémentarité, de comprendre les différences et éventuellement de formuler quelques recommandations utiles pour des actions futures.
目的是使辩论更加均衡,汇集世界各主要区域的各种看法,寻求互补性,努了解差异,希望为将来的行动提出一些有益的建。
Il est indispensable de rendre cet organe plus représentatif et plus équilibré et ses travaux plus utiles et plus transparents, surtout en ce qui concerne la prise de décisions, pour adapter l'ONU aux réalités mondiales du XXIe siècle.
要使这个机构更加具有代表性、更加均衡,使其工作、特别是决策更加有效具有透明度,这对于使联合国适应21世纪的全球现实,是至关重要的。
La diversification des choix d'orientation des filles constitue un levier essentiel pour une meilleure insertion professionnelle des femmes sur le marché de l'emploi et pour une participation plus équilibrée des femmes et des hommes à la vie économique.
女孩方向选择的多样化,是使妇女在就业市场上获得较好的职业安置、使男女更加均衡地参与经济生活的一个主要杠杆。
Ces travaux chercheraient en particulier à déterminer comment de meilleures politiques de concurrence peuvent accroître la compétitivité des entreprises des pays en développement et veiller à ce qu'existent dans leurs structures des contrepoids qui contribuent autant à l'efficacité qu'à l'équité.
此类工作尤其应试图确定经改进的竞争政策如何才能加强发展中国家企业的竞争,确保公司结构的均衡,使之既有助于增进效率,又有助于加强公平。
Il est temps de reconnaître sérieusement qu'en changeant le mandat du comité spécial pour le mettre sur le même pied que le mandat d'autres comités spéciaux, il ne reste plus aucune raison de commencer les négociations du traité d'arrêt de la production de matières fissiles.
现在该是改变该特设委员谈判任务,并使之适当均衡与其他特设委员的任务一致,以便认真审这一承诺的时候了,否则,就存在得以开始禁产条约谈判的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。