有奖纠错
| 划词

Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.

腐败使巩固善政和法制的工作出现倒退。

评价该例句:好评差评指正

Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.

这一立场将使巩固拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.

它们也使维持与巩固和平变得极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.

这应使我们大家巩固在制止这一危险方面的作。

评价该例句:好评差评指正

Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.

这应可使能够巩固所取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.

这些网络将得到进一步巩固使其对年轻人的影响达到最大。

评价该例句:好评差评指正

Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.

为了使得到巩固,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.

在几内亚比绍,新当局为恢复做了努力,应该给予支持,使之得以巩固

评价该例句:好评差评指正

Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.

该组织说,不应终止成功的方案,而应加以巩固使其好上加好。

评价该例句:好评差评指正

Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.

该网络应该能够使世界银行巩固它在这些领域的知识和避免重复。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.

《世界贸易点会商业计划》的拟订,使这项倡议的巩固迈出了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.

政府要想使巩固和平的努力取得成功,就必须应对持续存在的安全挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.

因此,它欢迎秘书长为促进安全并使之更加巩固和更加一体化所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.

他对总部和外地办事处的了解将使其得以能够巩固工发组织近年来进行的改革。

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.

监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来使妇女获得并巩固其基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.

希望这次会议的成果能使巩固和预见方案的财务方面取得具体的进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.

持续援助对于使我们能够巩固过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.

然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,使妇女充分参与巩固和平的各阶段工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.

然后,我们可以开始巩固使非洲实现和平与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.

这项措施是必要的,可以使危地马拉巩固和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棋高一着, 棋局, 棋类, 棋类活动, 棋路, 棋迷, 棋盘, 棋盘的方格, 棋盘格子, 棋盘和棋子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Le manque de sommeil peut rendre plus difficile la consolidation d'un souvenir afin qu'il soit correctement rappelé à l'avenir.

睡眠不足会使加困难,以便将来能够正确回起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棋子, 棋子(象棋中除卒 外的), 棋子儿, 蛴螬, 蛴螬(金龟子的幼虫), 蛴螬漏, , , , 綦针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接