有奖纠错
| 划词

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长厘米,抽搐着的肌使脸部关节脱位,、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


决心做某事, 决选投票, 决一雌雄, 决一胜负, 决一死战, 决疑法, 决疑论, 决疑者, 决议, 决议(通过表决作出的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

L'orage qui secouait ce corps de soubresauts convulsifs l'illuminait d'éclairs de plus en plus rares et Tarrou dérivait lentement au fond de cette tempête.

暴风雨般的高烧使他时而惊跳,时而抽搐,但间歇中清醒的刹那越来越少了。他已经慢慢漂流风暴的谷底。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Ce mouvement fait tressaillir dans notre oreille une certaine petite peau qui change immédiatement en bruit ce qui n'est, en réalité, qu'une vibration.

运动使我们耳朵中的某个小皮肤抽搐,立即变成噪音,实际上只是一振动。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les supporters de Serpentard poussèrent des acclamations. Pendant ce temps, personne ne semblait avoir remarqué le comportement étrange du balai de Harry. Le Nimbus 2000 prenait lentement de l'altitude en continuant ses soubresauts.

似乎谁也没有注意的飞天扫帚表现异常。扫帚一路疯狂地抽搐、扭动着,慢慢地、越来越高地使远离了赛场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抉剔, 抉择, 抉择的关口, 抉摘, , , , , 绝版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接