有奖纠错
| 划词

Des efforts sont en cours pour coordonner les activités entreprises et normaliser les approches adoptées.

正在试图调努力,使各种方法标准化

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure est normalisée et systématiquement généralisée.

现正在使这项程序标准化和系统地普遍化。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle convention devrait se concentrer sur l'harmonisation des normes existantes et sur leur bonne application.

公约当注重使现有标准化并有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更新海图并使标准化,需要何种能力建设?

评价该例句:好评差评指正

Améliorer et normaliser le système de données et de rapports financiers constituent une mesure concrète en ce sens.

加强财务数据和报告制度并使标准化是为此采取的具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque indicateur, il faut convenir d'une terminologie et d'une classification des mesures afin de normaliser les travaux.

每一项指标都需要一套商定的计量术语和分类准,以便使工作标准化

评价该例句:好评差评指正

S'agissant d'une convention internationale destinée à uniformiser le droit, le a) ne s'impose pas et devrait être supprimé.

由于这是一个将使法律标准化的国际公约的草案,(a)款没有必要,当删除。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS associera également divers outils de formation déjà développés en son sein pour uniformiser les pratiques en vigueur.

卫生组织将把对本组织内已制定的各种培训材料加以合并,以便使各种做法标准化

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi aider à définir et à normaliser les résultats objectifs escomptés et des indicateurs réalistes faciles à établir.

该委员会助制定客观的目标和切实可行、方便用户的指标并使标准化

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi contribuer à définir et à normaliser les résultats objectifs escomptés et des indicateurs réalistes faciles à établir.

该委员会助制定客观的目标和切实可行、方便用户的指标并使标准化

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe cherchera également de nouvelles idées à proposer pour normaliser la présentation des entrées et améliorer la présentation générale de la Liste.

监测小组将就如何使条目标准化和改进清单的一般格式问题征求进一步的意见。

评价该例句:好评差评指正

Une telle normalisation était indispensable pour permettre à l'Autorité d'éliminer les discordances entre ces données, de les évaluer et d'en tirer d'utiles conclusions.

这种标准化对于使管理局能够调、评估和从数据与资料中获得结论而言,极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de résumer les enseignements tirés des opérations de maintien de la paix en vue de les normaliser et de les institutionnaliser.

从维持和平行动中总结教训将有助于使标准化和制度化。

评价该例句:好评差评指正

La coordination et l'harmonisation de la collecte des données à laquelle s'ajoutera bientôt une ventilation par sexe automatique, est une de ses principales responsabilités.

国家统计局的主要责任之一是调数据收集并使标准化,不久将强制推行按性别分列的方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à poursuivre et à explorer de nouvelles façons de mettre à jour le produit afin de le rendre plus uniforme et internationalisés.

我们以不断追寻探索新的方法来更新产品,使之更具标准化,国际化。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine du modèle de données douanières de l'OMD se trouve l'initiative des pays du G-7 visant à harmoniser, simplifier et réduire les formalités douanières.

世界海关组织海关数据模型来源于7国集团为使海关数据标准化调统一和减少数据要求而做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la capacité des pays à assurer la collecte et le traitement des données et l'uniformisation des instruments de mesure, revêtaient une importance majeure.

主要关注事项涉及加强各国收集和报告数据的能力,以及使工具标准化

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, on combinera une analyse systémique intégrale et un manuel d'opérations pour normaliser les procédures, ce qui permettra d'assurer des normes de service compétitives.

将会把全系统分析同业务手册结合起来,使程序标准化和基准化,从而确保具竞争力的服务标准。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations tendant à officialiser et normaliser les pratiques décrites ci-dessus sont en cours de rédaction et feront partie des prochaines modifications du Manuel des achats.

目前正在最后拟定各项建议,以便正式确定上述各种做法并使标准化,这些建议将成为《采购手册》的修正内容。

评价该例句:好评差评指正

La dernière recommandation qui concerne directement le Conseil de sécurité invite celui-ci à encourager les États à redoubler d'efforts pour authentifier et normaliser les certificats d'utilisateur final.

最后一个直接涉及安理会的建议是要安理会鼓励各国加大核查最终用户证书和使标准化的力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单日, 单弱, 单色, 单色版, 单色波, 单色的, 单色辐射, 单色光, 单色光谱带, 单色光学高温计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

在17世纪,法西学院成立并标准化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单上肢颤搐, 单设备, 单射, 单射骨针, 单身, 单身汉, 单身宽体车, 单身母亲招待所, 单身宿舍, 单身者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接