Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,须使之现化,以适应的时。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
须维持使联合国现化的势头。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,使警现化。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并使其现化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使现化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善的登记制度,并使之现化仍是的最优先的工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现化和加以调是绝对要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现化的种种尝试只是取得了分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,须更有效地管理联合国,使之实现现化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并使之现化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并使其现化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室的目标,须进一步加强该办公室,使其现化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并使之现化的现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,在使联合国现化方面已取得长足的进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化也作出了努力,使这个现化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查教育方案和使之现化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
已采取了措施使电信现化,这个是信息技术基础设施的支助。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样的决定会如此困难,为什么须使法律现化。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对这些挑战,联合国须明确地致力于改革其活动和使之现化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
将重建国的农业,使其现化,恢复和扩大国的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de thérapie de choc pour moderniser l'économie cubaine !
没有休克疗法古巴经济现代化!
Lundi, Edouard Philippe, le Premier ministre, a présenté la bête qui est censée moderniser l'économie française.
星期一,总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe)介绍了这个法国经济现代化的计划。
Ils savent exactement ce qui ne fonctionne pas dans leur économie et ce qu'il faut faire pour la moderniser.
他们很准确地知对于他们的经济体而言是行不通的,以及要做其变得现代化。
J’ai donc demandé au gouvernement de proposer une stratégie d’investissements publics comme privés pour moderniser la France à l’horizon 2020.
因此,我已要求政府提出一项公共和私人投资战略,以便到2020年法国现代化。
E.Dupond-Moretti: Le but, c'est de moderniser la justice, de la rendre plus rapide, plus efficace et plus proche de nos compatriotes.
- E.Dupond-Moretti:目标,是司法现代化,其更快,更高效,更接近我们的同胞。
Vous êtes plutôt classiques à vouloir garder l'ancienne orthographe ou vous êtes pour simplifier de plus en plus l'orthographe et que ça se modernise ?
你是更愿意经典一点,保持原旧的拼写还是更愿意越越多的简化拼写它更现代化?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释