有奖纠错
| 划词

En conséquence, pour fixer les normes de conception et d'exploitation des usines et des équipements utilisant ces procédés, il faut accorder une attention particulière au choix et aux spécifications des matériaux pour garantir une longue durée de service avec des facteurs de sûreté et de fiabilité élevés.

因此,在制定这些工艺装置设备所设计操作标准时,要求认真注意材料选择材料规格,以保证其长寿命以及高度安全性可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est signataire de diverses conventions internationales qui visent à encourager l'utilisation sûre et sans danger des matières et des technologies nucléaires, dont la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs (la Convention commune), et la Convention sur la sûreté nucléaire.

加拿大是旨在促进安全可靠材料及技术若干国际公约签署国,包括《废燃料管理安全性废物管理安全联合公约》(《联合公约》)《核安全公约》。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la question de l'homologation des installations et entités nucléaires et de la réglementation de l'utilisation des matières nucléaires, le Comité peut déclarer que 69 États ont indiqué avoir adopté des lois et règlements spécifiques dans ce domaine, concernant notamment la vérification de la fiabilité du personnel ainsi que certaines mesures coercitives administratives et pénales.

关于核装置、实体材料许可证核发问题,委员会可以指出,69个国家表明它们在此方面已经制定了具体立法管制条例,包括对人员可靠检查以及一些行政刑罚措施。

评价该例句:好评差评指正

En ce nouveau millénaire, d'autres priorités incluent l'élimination des « armes nucléaires tactiques », l'interdiction des matières fissiles à des fins d'armement, l'arrêt de l'acquisition d'armes sophistiquées de destruction massive, le maintien de la crédibilité du régime de non-prolifération et la finalisation d'une convention internationale contre l'emploi ou la menace d'emploi des armes nucléaires contre les États non dotés d'armes nucléaires.

在新千年中,其他优先事项包括消除所谓战术核弹头;禁止生产于制造武器裂变材料;制止获取大规模毁灭性武器;保持不扩散制度可靠性;以及缔结一项国际公约,禁止对无核武器国家或威胁核武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接