Il faut que le monde veille à rendre plus facile la production agricole pour les femmes en Afrique.
世界需要把注意力集中于使农业生产让非洲妇女更容易承担。
D'où la nécessité d'élargir l'accès aux moyens d'expression, en particulier pour les peuples autochtones, de lutter contre la concentration et le monopole, et de garantir à la population le droit de recevoir une information exacte et objective.
在方面,也需要扩大利用媒体机会,尤其是使土著人民有机会利用媒体,避免使媒体集中控制于某些人之手,防止出现垄断,并确保人民有权收到客观、没有经过歪曲信息。
Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.
由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构够集中于战略性事项。
Il se peut également que le Comité veuille que le groupe de travail d'avant-session s'en tienne à un maximum de 20 questions concises et précises, tout en continuant à regrouper les questions selon des thèmes prioritaires plutôt que d'examiner des articles précis.
委员会可会决定会前工作组限制自己最多提出20个简短、明确和集中问题,同时继续使问题集中于优先议题之下,而不是涉及具体条款。
Cela allégerait de manière substantielle la charge de travail du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, ce qui lui permettrait de se concentrer sur les affaires les plus importantes et de poursuivre les responsables des crimes les plus graves relevant de la juridiction du Tribunal.
反过来又大大减轻了前南问题国际法庭工作负荷,并使它得以集中于最突出案例和起诉那些对犯下属于该法庭管辖范围内罪行负有最大责任者。
En conséquence, il lui demande d'axer ses efforts sur les domaines considérés dans le cadre des activités qu'il mène en application de la Convention et de rendre compte, dans son prochain rapport périodique, des mesures qu'il aura prises et des résultats qu'il aura obtenus.
因此,委员会呼吁缔约国使其执行活动集中于些领域,并在其下次定期报告中汇报采取行动和取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。