有奖纠错
| 划词

L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.

他敦促委员会重申必须波多黎各非殖民化

评价该例句:好评差评指正

Aucune tentative ne doit être faite pour décoloniser Gibraltar qui s'écarte des mesures légales internationales établies par les résolutions de l'ONU.

不应企图通过任何偏离联合国决议确定的国际法律措施的方式来直布罗陀非殖民化

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial était parfaitement conscient qu'un programme efficace de diffusion de l'information était nécessaire pour toucher et éduquer l'opinion publique.

特别委员会敏锐地意识到,为了通过普及宣传公众舆论支持非殖民化,就需要建立一个有效的信息传播方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial doit souligner qu'une assemblée constitutionnelle sur le statut est le mécanisme qui permettra d'amener la décolonisation de Porto Rico.

应该强调的是,就地位问题召开制宪会议是波多黎各实现非殖民化的一项合理机制。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi ainsi de bonne foi et dans l'espoir que des approches nouvelles produiraient peut-être des avancées sur la voie de la décolonisation.

它真诚地这样做,希望新的方法能非殖民化领域取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont également exprimé leurs inquiétudes au sujet de la recommandation tendant à mieux intégrer les activités du Groupe de la décolonisation dans celles du reste du Département.

一些代表团非殖民化股与政治事务部的其他部分更好地融合在一起的建议表示切。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单有新见地的与会者能够参加区域研讨会,从而非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que le Comité doit attacher une plus grande importance aux séminaires régionaux, car ceux-ci permettent de recueillir des informations précieuses et d'oeuvrer avec plus d'efficacité en faveur de la décolonisation.

他认为委员会应更加重视区域讨论会,因为由此可收集到宝贵的资料和非殖民化的工作更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Le Frente POLISARIO est extrêmement surpris par cette dernière tentative de faire dérailler le processus de décolonisation, comme il l'a déclaré dans une lettre qu'il a adressée au Président du Conseil de sécurité.

波利萨里奥阵线在致安全理事会主席的信中说,他们长期的非殖民化过程偏离正轨的最新企图感到非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, et nonobstant la déclaration que vient de faire le représentant de l'Espagne, il n'existe aucune règle ni principe qui permette que la décolonisation intervienne autrement que par l'autodétermination dans le cas d'un différend de souveraineté.

此外,尽管西班牙代表刚才的发言,在主权争端的情况下,除了自决,不存在任何能非殖民化得以实现的规则或原则。

评价该例句:好评差评指正

Et alors que nous décolonisons le monde, la fonction internationale qui nous est la plus chère reste le pré carré d'une monarchie virtuelle à cinq têtes, qui n'a pratiquement pas changé en 60 ans de métamorphose mondiale.

我们在世界实现非殖民化,但我们最珍视的国际职能仍然实际只是五巨头垄断的权力,在60年的全球风云变化中基本没有改变。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'orateur soutient pleinement toutes les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité qui exigent sa décolonisation grâce à la mise en oeuvre du plan de règlement et la tenue prochaine d'un référendum libre et régulier.

大会和安全理事会的决议要求通过执行解决计划和不再延迟地举行一次自由、公正的公民投票非殖民化,莱索托代表团全力支持所有这些决议。

评价该例句:好评差评指正

M. Fontanet Maldonado demande instamment que le Comité spécial recommande que la question de Porto Rico soit soumise à l'Assemblée générale et souligne que c'est à une assemblée constituante sur le statut qu'il doit incomber d'apporter la décolonisation à Porto Rico.

他敦促特别委员会建议将波多黎各问题提交大会,并强调地位问题制宪会议是波多黎各实现非殖民化的适当机制。

评价该例句:好评差评指正

M.  Bossano (Dirigeant de l'Opposition, Gibraltar) note que les participants au séminaire régional récent tenu à Saint-Kitts-et-Nevis ont appris que la conclusion réussie de l'exercice de modernisation constitutionnel interne dans les îles Vierges britanniques pourrait permettre à ce territoire de parvenir à l'indépendance.

Bossano先生(直布罗陀反派领导人)注意到,最近在圣基茨和尼维斯举行的区域讨论会的与会者都被告知,在英属维尔京群岛成功进行一次内部宪法现代化进程可以这块领土实现非殖民化

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine est prête à écouter toutes propositions émanant des îles Malvinas autres que celles qui préconisent la décolonisation des îles en violation des principes établis par les Nations Unies, qui ont rejeté à une majorité écrasante l'option consistant à permettre aux habitants d'exercer leur droit à l'autodétermination.

阿根廷愿意听取来自马尔维纳斯群岛的,除旨在群岛非殖民化的建议以外的任何其他建议,所谓非殖民化的建议违背了联合国确立的原则,联合国曾经以压倒多数拒绝了给予岛上居民自决权的选择。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les progrès limités du processus de décolonisation ces dernières années, il est urgent que la communauté internationale pose des fondements solides et prometteurs en ce qui concerne son approche de la décolonisation des territoires en question, en assurant la participation de toutes les parties directement concernées.

考虑到最近几年在非殖民化领域取得的进展有限,现在急需国际社会建立一个令人信服和充满希望的基础,从而找到一个所有相各方都直接参与进来的这些领土非殖民化的解决途径。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement en matière d'organisation du travail a permis de mieux intégrer le Groupe au Département des affaires politiques en donnant une plus grande visibilité aux questions de décolonisation et en optimisant l'utilisation des effectifs, et facilité l'échange d'informations, de connaissances et de compétences entre les membres du personnel du Département.

这样的工作安排非殖民化股更进一步纳入政治事务部的工作,把非殖民化问题纳入了主流,最有效地利用了人力资源,方便了该部工作人员信息、知识和专长的交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


年华似水, 年华虚度, 年画, 年会, 年货, 年及弱冠, 年级, 年级(中小学的), 年计划, 年纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接