有奖纠错
| 划词

Le Juge Mumba a longuement évoqué plusieurs propositions du groupe de travail chargé d'accélérer la procédure en appel, propositions qui visent à améliorer l'efficacité de cette procédure.

蒙巴法官就加速上诉工作高上诉工作效率一系列建议侃侃而谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

As-tu l'impression que tu as tendance à parler beaucoup plus que les autres, ou que tu ne parles que de toi?

你是否觉得你比别人更侃侃而谈,或者你只谈论你

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il avait l’air de ne pas oser avoir une opinion et de n’être tranquille que quand il pouvait donner méticuleusement des renseignements précis.

他显说出的见解,他只在能够提供细节的时候才侃侃而谈。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

La veille, le hasard avait révélé à Julien le moyen d’être éloquent ; il s’arrangea de façon à voir les yeux de Mathilde.

头天晚上,于连偶发现了侃侃而谈的诀窍,他于是安排的位置,能够看见玛蒂尔德的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Coquelin passait en discourant au milieu d’amis qui l’écoutaient et faisait avec la main, à des personnes en voiture, un large bonjour de théâtre.

戈克兰跟一群听他侃侃而谈的朋友走过,以舞台上那种姿势向坐在马车上的人们挥手致意。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son élocution facile, sa parole coulante et bonne enfant, qui avait si longtemps charmé, était traitée à cette heure de tisane tiède, faite pour endormir les lâches.

他那侃侃如的语调,流畅温和的言词,尽管很久以来就具有魅力,这时候却被看作是温吞米汤,只能用来迷惑怯懦的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建, 参军, 参看, 参看下面注释, 参考, 参考尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接