有奖纠错
| 划词

Ce fait représente une nouvelle manœuvre pour dissimuler la culpabilité de ce terroriste international déclaré.

此举是意在掩盖这名认不讳国际恐怖分子罪行进一步伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Les documents déclassifiés par le Bureau d'enquête fédéral et la Central Intelligence Agency (CIA), ainsi que les aveux de Posada, constituent des preuves suffisantes pour le poursuivre en tant que terroriste déclaré.

联邦调查局和中央情报局解密文件和Posada Carriles自己词,都是足以定他为认不讳恐怖分子证据。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, j'estime que les accords sur le plaidoyer peuvent être constructifs lorsque les accusés qui y ont recours reconnaissent franchement et expressément leur participation aux crimes dont ils s'avouent coupables et pour lesquels ils expriment des remords sincères.

但是我认为,只要被告适当地细承认参与他们认不讳罪行,并且真正地表示悔恨,求情协议就能够发作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a clairement reconnu le crime qui lui était reproché et ses déclarations étaient conformes en tous points au récit de son complice Sami Rebeh, qui avait fait des aveux devant le juge d'instruction sans que les autorités syriennes l'aient interrogé.

他对指控他犯有罪行认不讳,他述也与其同谋Sami Rebeh所述情况完全一致,后者未经叙利亚当局质询就向地方预审法官认了自己罪行。

评价该例句:好评差评指正

Laisser des terroristes avoués, comme Posada Carriles, jouir d'une impunité absolue tandis que cinq combattants antiterroristes cubains sont détenus de manière arbitraire, constitue un acte immoral, une grande irresponsabilité et un affront à toutes les victimes du terrorisme et à leurs familles partout dans le monde.

一方面允许像波萨达·卡里莱斯这样认不讳恐怖分子绝对逍遥法外,另一方面却武断地囚禁这5名古巴反恐战士,这是极为不负责任不道义行为,是对全世界恐怖活动所有受害者及其家人侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连结酶, 连襟, 连壳溏心蛋, 连裤工作服, 连裤袜, 连框桁架, 连类, 连累, 连累某人, 连理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20225

Le suspect de 1986 est passé aux aveux.

1986嫌疑人已供认不讳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Il est passé aux aveux, affirmant avoir tué son épouse accidentellement.

供认不讳,声称是不小心杀了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Interpellé, il est aussitôt confondu par son ADN et passe aux aveux.

被捕后,立即被自己 DNA 弄糊涂了,并供认不讳

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711

AG : 24 heures après l'attaque, l'homme qui a foncé sur des passants à New York passe aux aveux.

AG:袭击发生 24 小时后,在纽约遇到路人供认不讳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Les enquêteurs français décortiquent alors l'arbre généalogique de la famille jusqu'à l'homme qui, après son interpellation en région parisienne, passe aux aveux.

法国调查人员随后剖析了该家族家谱,直到该男在巴黎地区被捕后供认不讳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连年丰收, 连拍, 连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接