Je voudrais revenir sur chacun de ces quatre éléments.
让我依次地谈谈这些问题。
Les grandes orientations du «plan de marche» avaient été définies comme suit: a) formuler à l'intention des différentes parties prenantes un ensemble général de directives afin que soient intégrées dans leurs programmes de travail et dans les mécanismes intergouvernementaux les mesures envisagées dans le programme d'action; b) arrêter, à la suite de consultations avec divers acteurs du développement, des priorités et des stratégies clairement ordonnées; et c) mobiliser les parties prenantes et les ressources.
所认明的“路线图”基本原则为:(a) 为不同的利益相关者将《行动纲领》规定的行动纳入各种工作方案和政府间机制的主流规定一套总的指南;(b) 通过与各方发展行为者协商的进程清楚地依次排列优先事项和战略;以及(c) 调动利害相关者和各种资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。