Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们的烟雾侵蚀的秀发.
Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
频繁的流水侵蚀令这块土地瘠。
La corruption mine le pays .
腐败侵蚀一个国家。
S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.
关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。
Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !
最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的悬崖峭壁!
La solitude m'imprègne dans cette maison sans toi.Tu me manques.
在没有你的家里,寂寞侵蚀了我,我想你。
C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.
悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。
L'excès mine jusqu'au fondement du système.
过度印制纸币侵蚀了体系之根本。
L'empiétement sur les pouvoirs de l'Assemblée générale continue.
侵蚀权力情况仍在继续。
Les pluies et inondations érodent constamment la couche superficielle de notre sol.
降雨和洪水不断侵蚀我国表土。
Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.
传统的解决争端办法受到侵蚀。
Nous devons veiller à ce qu'il ne s'affaiblisse pas.
我们必须确保该条约不受到侵蚀。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Un module sur l'érosion côtière est en cours d'élaboration.
关于沿岸侵蚀的模块正在制作之中。
L'érosion des préférences est avant tout un problème sur le marché de l'Union européenne.
优惠侵蚀主要是欧盟市场的一个问题。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是防止土壤侵蚀的最好方法。
La rouille entame le fer.
铁锈侵蚀铁器。
La mer ronge les falaises.
海水侵蚀悬崖。
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
海平面上升侵蚀了海滩,污染了供水。
La vision des terroristes fait de toutes les nations des ennemies.
恐怖主义构想要侵蚀我们所有的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.
粗糙线条怕时间侵蚀。
Le marché est gangrené par la contrefaçon.
假货已经侵蚀奢侈品市场。
Reste que ça n’empêche pas le béton de ronger nos terres arables.
但这并止混凝土侵蚀我们土地。
Mais cette action de frottement tend, en même temps, à attaquer l’émail.
但是这种研磨作用往往会同时侵蚀牙釉质。
Les ours, le vent et l'érosion créent ces petits bassins parfaits.
熊、风和侵蚀形成这些完美小水池。
Numéro 4. La dépression érode l'estime de soi.
第四,抑郁会侵蚀自尊。
Sa taille varie au fil du temps, en fonction du vent et de l'érosion.
它大小时间变化,取决于风和侵蚀状况。
C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très-dur, que le flot n’avait jamais rongé.
悬崖是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。
L’usage d’une paille limite aussi l’agression de l’émail par l’acide carbonique.
吸管使用可以减少碳酸对牙釉质侵蚀。
Dans les deux cas, c’est l’acide carbonique contenu dans ces eaux qui attaque vos dents.
在这两种情况里面,正是这些水中碳酸侵蚀牙齿。
Donc toute cette lumière et cette matière va en fait éroder.
因此所有这些光和物质实际上都会被侵蚀。
Elles érodent souvent notre estime de soi et affectent aussi négativement notre perception des autres.
它们常常侵蚀我们自尊,也会对我们对他人看法产生负面影响。
En fait, si vous êtes ENTJ, sous l'effet de stress, vous allez être envahi par le doute.
事实上,如果们是ENTJ,在压力下,们会被怀疑侵蚀。
Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.
着时间推移,在海湾上被侵蚀岩石雕刻出奇特浮雕。
Avec les années, ces montagnes se sont érodées, couvrant le sol de poudre et de roches noires.
多年来,这些山体被侵蚀,覆盖在地面上粉末和黑色岩石。
En ayant une image positive de toi-même, tu peux te libérer du besoin émotionnel qui te ronge.
积极向上自我形象可以使从侵蚀情感需求中解脱出来。
Je le repoussai ; son attachement m'avait produit un frisson glacé, qui me courut partout dans les veines.
我马上推开他,这时就感觉像被一股寒气所侵蚀一般。
Dans ce cas, le brossage est encore plus agressif pour la dent.
在这种情况下,刷牙对牙齿侵蚀更大。
Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?
自1975年以来,这个公共机构保护大约10%海岸线被混凝土侵蚀?
De mystérieuses failles sont apparues, défigurant le royaume et engloutissant ses habitants, parmi lesquels le roi d'Hyrule et Link.
神秘裂缝出现,侵蚀王国领土,吞噬包括海拉鲁国王和林克在内居民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释