有奖纠错
| 划词

On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.

我们不能排除这样一种可能性:敌可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法发动一场息战

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.

今后为息战发展各种计划和理论很可能导致有更多拥有息武器库,从而能够在新技术水平开始军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.

鉴于息战作用日增以及息战各种手段,现在正在主权威胁定义、遵守际法原则与规范、经济竞争性质以及各别际事务中作用问题进行更加认真审视。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.

应鼓励在联合进一步增强息安全问题认识,办法或许可以是通过讨论有关息战可能规则和条例,并发布有关息安全威胁和漏洞年度报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对饮, 对英国人反感, 对英国人反感的(人), 对影片进行艺术审查, 对应, 对应边, 对应词, 对应的, 对应端, 对应角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

À l'heure de la guerre de l'information sur les réseaux sociaux, prenons 3 minutes pour faire le point.

交网络信息战的时代,让我们花3分钟来说明一下。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la guerre de l'information, c'est la guerre contre l'information.

信息战信息战

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6合集

À la une de cette édition, la bataille de l'information entre l'Ukraine et la Russie.

本期头版,乌克兰与俄罗斯的信息战

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette guerre de l’information, elle fait partie de la stratégie chinoise aujourd’hui ?

信息战是当今中国战略的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3合集

Les guerres informationnelles, invisibles mais bien réelles, se nourrissent de ces doutes.

看不见但真实存在的信息战助长了些疑虑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年3合集

Comme dans chaque conflit, il y a les affrontements armés et la guerre de l'information.

与每次冲突一样,都有武装冲突和信息战

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7合集

SB : La guerre en Ukraine sous forme de guerre de l'information.

SB:乌克兰战争以信息战的形式出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年4合集

Mais en pleine guerre de l'information, Adrien, cette fuite très importante constitue à elle seule une petite victoire pour les services de renseignement russes.

但在信息战中,阿德里安,非常重要的泄密事件本身就是俄罗斯情报部门的一小胜利。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors oui effectivement, la guerre de l’information est au cœur de la stratégie extérieure de la Chine à tous les niveaux, et la guerre de propagande tout simplement, c’est aussi ça dont il faut parler.

所以,是的,信息战是中国各级对外战略的核心,宣传战正是我们需要谈论的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

A cela s'ajoute la traditionnelle guerre de l'information : d'un côté, Israël convie des journalistes du monde entier à visionner une vidéo de 43 minutes des massacres du Hamas, un montage de scènes ultra-violentes filmées par les terroristes eux-mêmes.

除此之外,还有传统的信息战:一方面,以色列邀请世界各地的记者观看一段43分钟的哈马斯屠杀视频,是恐怖分子自己拍摄的极端暴力场景的蒙太奇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对语, 对语言不予追究, 对遇, 对原料进行加工, 对原文的解释, 对月举觞, 对月伤怀, 对月伤怀,挑灯自叹, 对月长吁, 对仗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接