Semble toute la nuit errer au bas du ciel.
偌大的夜哦,信步闲庭,臣音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyage, j’adore me perdre dans les marchés locaux car c’est apprécier les échanges entre les marchands et les habitants, c’est contempler des légumes et des fruits frais et c’est se retrouver au cœur d’une ambiance locale unique.
在旅行中,我很喜欢在集市信步漫游,因为这样可以感受商贩和居民之间交流,凝望着新鲜蔬菜水果在当地独特氛围中寻找自我。
Cosette, à se savoir belle, perdit la grâce de l’ignorer ; grâce exquise, car la beauté rehaussée de naïveté est ineffable, et rien n’est adorable comme une innocente éblouissante qui marche tenant en main, sans le savoir, la clef d’un paradis.
珂赛特在知道自己美同时,失去了那种不自以为美神态——美不可言神态,因为由天真稚气烘托着美是无法形容,没有什么能象那种容光焕发、信步向前、手里握着天堂钥匙而不知天真少女一样可爱。