有奖纠错
| 划词

La Banque centrale syrienne et son Conseil d'Administration, le Conseil de la Monnaie et du Crédit travaillent sous l'égide et l'autorité du président du Conseil des Ministres.

叙利亚中央银行及其信用委员会在总理督领导下工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de contrôle financier est chargé de divulguer tout fait concernant le financement du terrorisme et la législation des revenus illicites dans le secteur des finances et du crédit.

测局作为这一系统一部分,确保发现信用制度中资助恐怖主义和使非法收入合法化事实。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans le cadre des mesures prises à l'occasion du passage à l'euro fiduciaire, des recommandations ont été édictées par le SICCFIN, fixant aux établissements bancaires un seuil d'examen des opérations effectuées (à compter de 100 000 euros).

此外,资管制处还在信用改成欧元时所采措框架内提出建议,规定银行机构进行业务审查起点(从100 000欧元起)。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、注资、收购资产等措是让信用市场解冻,同时让经营失败机构调整资本。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale de Sri Lanka a publié, à l'intention de toutes les banques commerciales et spécialisées, bureaux de change officiels, agences de voyage, sociétés émettant des cartes de crédit, agences de virements de fonds et autres sociétés financières, des circulaires leur donnant pour instructions de respecter scrupuleusement le Règlement No 1 de 2001.

斯里兰卡中央银行已向各商业银行和专业银行、指定外兑换商、旅行社、信用卡公司、划拨机构和其他公司印发了有关通知,内载应当相应严格遵守各项指示。

评价该例句:好评差评指正

La Commission observe que les banques publiques sont sous la responsabilité du Ministère de l'Économie et du Commerce extérieur et sous le contrôle de la Banque centrale de la Syrie, tandis que les banques privées sont soumises à l'autorité du Conseil de la Monnaie et du Crédit rattaché à la Banque centrale de la Syrie (troisième rapport, page 5).

委员会注意到,公有银行由经济和对外贸易部负责督,并由叙利亚中央银行进行测,而私有银行则接受叙利亚中央银行信用委员会督(第三次报告,第4页)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棋子, 棋子(象棋中除卒 外的), 棋子儿, 蛴螬, 蛴螬(金龟子的幼虫), 蛴螬漏, , , , 綦针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接