有奖纠错
| 划词

L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.

所以前目标为简单的道路修整

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité doit être corrigé et actualisé.

安保系统必须予以修整和更新。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre prévu d'organiser un séminaire pour l'ensemble du personnel.

正在制定全体工作人员修整计划。

评价该例句:好评差评指正

Les différents types de réhabilitation sont décrits dans le paragraphe 3.1.5 de la note COB1ARDR001.

对于现有进场通道的不同修整方式已在COB1ARDR001价中第3.1.5段提到。

评价该例句:好评差评指正

Leur couleur et leur état indiquent des travaux de rénovation.

一点从屋顶的颜色和修整的情况可以明显看出。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera utilisée à plusieurs reprises dans un but religieux puisque le peintre y mariera plusieurs de ses enfants.

后来被修整过几次,因为画家要在里为他的几个孩子主持婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Des formations globales ont été créées pour les jeunes qui ne font pas d'études et n'ont pas de travail.

古巴革命的总体社会政策已经得到修整,力图用最少的资源产生最大的效果,同时长期追求的社会正义理想仍有效。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.

此外,拆卸、修整、包装和航运些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。

评价该例句:好评差评指正

À Malabo, Bata et Evinayong, il est courant que des détenus soient envoyés à l'extérieur pour tondre le gazon ou nettoyer les rues.

马拉博、巴塔和埃维纳永监狱经常派囚犯到外面修整草坪或清扫街道。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux allocations au titre de l'assurance invalidité, les personnes handicapées et les personnes âgées peuvent faire apporter les aménagements nécessaires à leur domicile.

残疾保险福利金使残疾人和老年人得以对自己的家园进行必要的修整

评价该例句:好评差评指正

Réformer l'emploi protégé, en préservant le dynamisme de la création d'emplois observée ces dernières années et en favorisant la transition vers un emploi normal.

对保护性就业进行修整、保持近年来创造的动态就业机会,并且促进向正规就业转

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l’entreprise réalisera durant les travaux de réhabilitation tous les essais CBR supplémentaires nécessaires pour pouvoir associer à chaque tronçons le type de travaux à effectuer.

,在施工修复过程中中国水电集团还应对每个施工段做必要的CBR试验以确定相应的修整方式。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, nombre de coulées de boue ont à nouveau barré temporairement la route, rappelant à chaque fois que la réparation de fortune pouvait s'effondrer à tout instant.

从那时以来多次发生泥石流,导致路临时关闭,所有些情况都说明,临时修整路随时可能塌方。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant déclare que, par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le programme de finition et d'ameublement de son nouveau siège a été retardé.

索赔人称,作为伊拉克入侵和占领科威特的直接结果,其总部新楼的修整和布置计划延误了。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, plus de 2 500 kilomètres de routes, pour la plupart non pavées, ont été remis en état et sont régulièrement réparés et entretenus par les ingénieurs de la MINUL.

迄今为止已经恢复了2 500多里大多数未铺设路面的路,它们由联利特派团工程人员定期修整和养护。

评价该例句:好评差评指正

Septièmement, enfin, une fois la reconstruction véritablement engagée, le PNUD devrait limiter son rôle aux activités de base, et en particulier à la reconstruction du tissu social et à l'amélioration de la gouvernance.

第七,随着大规模重建工作的开始,开发计划署将逐步缩小其作用范围,仅在核心活动中发挥作用,特别是涉及修整社会结构和改善治理的核心活动。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les contours de ces zones ont évolué et une zone d'exclusion a été créée : elle recouvre les deux tiers de l'île au sud et reste interdite au grand public.

在一个时期内,经过对些区段的修整,创立了一个禁区,包括该岛南部约三分之二的区域和其余禁止众入内的区域。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comprend l'adoption de projets axés sur la sécurité au niveau de la conception, de la construction et de la réfection des routes, et l'amélioration des procédures pour l'aménagement du territoire et la modernisation du réseau routier.

包括在土地使用规划以及改善道路网络方面采用促进安全设计、建造、修整以及改善的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le logement et les infrastructures existants nécessiteront des modifications importantes étant donné que les pauvres des zones urbaines, en particulier ceux des taudis, seront lourdement touchés par les implications négatives du changement climatique et les coûts sociaux.

现有的住房和基础设施将需要广泛修整,因为城市的贫困者,尤其是贫民窟居民将严重受到气候化和社会成本的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le parc des logements des réfugiés dans les camps a changé considérablement au fil du temps et, lorsqu'ils ont eu les moyens et les autorisations nécessaires, les réfugiés des camps ont remplacé ou modifié leur logement, et fait construire des logements supplémentaires.

随着时间的推移,难民营住房保有量出现了很大的化,即在难民营难民具备了相关的手段和得到批准之后,便改建或修整了其住房,并建造了新的住房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等量齐观, 等量物, 等列性, 等流速线, 等米下锅, 等密度, 等密度计, 等密度线, 等密面, 等幂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans les intervalles, il réparait la barricade.

间歇时,他修整街垒。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous êtes locataire ? Votre propriétaire veut faire des travaux dans l’appartement ou la maison que vous louez ?

您是租客吗?房东想在您租房子里修整修整

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais accrocher un peu, mais après je vais tout relisser.

可能会有点粘,但之后会重修整

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise acheva enfin la coiffe du bonnet de madame Boche.

热尔维丝终于把博歇太太帽子修整好了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean avait laissé le jardin inculte, afin qu’il n’attirât pas l’attention.

冉阿让也不修整那园子,免得惹人注意。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est ce que les champios appellent recharger les accus ou se faire une santé.

这是冠军们称电”或“修整”。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va mettre un torchon, le recouvrir et le laisser un tout petit peu reposer.

们要用一块抹布重米饭,让它修整一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cependant, le propriétaire ne pourra faire réaliser les travaux les samedis, dimanches et jours fériés sans votre accord exprès.

然而,未经您同意,房东不能在周六、周日,和节假日进行房屋修整

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce temps de quarantaine permet de " rafraîchir" les esclaves qui sont lavés, rasés, huilés et mieux nourris.

这段隔离期时间用于“修整”奴隶,他们会被洗净、刮脸、抹油和得到更好食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

20 commandes pour contrôler 1600 reconditionneurs indépendants.

- 20 个命令来控制 1600 个独立修整器。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Campagne de communication, réhabilitation de locaux, la municipalité tente de trouver des solutions, mais les résultats sont encore timides.

开展宣传活动、修整房屋,市政府正在努力寻找解决方案,但结果还是不太乐观。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire a débarbouillé tout cela ; cet été elle va réparer quelques petites avaries, revernir le tout, et ma chambre sera un vrai musée.

马格洛大娘把一切都擦拭干净,今年夏天,她还要修整几处小小破损,全部重行油漆,屋子就会变成一间真正油画陈列馆了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le droit du sol a été introduit progressivement à partir de la révolution française et ce qui gère aujourd'hui l'attribution d'une nationalité, c'est le code civil de 1804 qui a été depuis régulièrement adapté.

从法国大革命开始,出生地法则被逐渐引进法国;如今管理授予国籍法典是1804年民法典,这部法典此后常常被修整

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et en Irlande, il faut que vos deux parents y aient résidé trois ans sur les quatre dernières années, donc, c'est un peu plus compliqué, mais, c'est du droit du sol un petit peu adapté.

至于爱尔兰,最近四年里,父母双方需要在爱尔兰居过三年,所以,这个要更加复杂些,但这是一种略微加以修整出生地法则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等浓度线, 等排水量的, 等配极变换, 等偏差图, 等偏线图, 等强度, 等强度梁, 等氢离子溶液, 等倾线图, 等倾斜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接