1.Il n'existe aucune restriction fondée sur le sexe en matière de candidature au Parlement.
1.对议员候人资格没有基于性别的限制。
2.L'observateur de la Norvège a exprimé son soutien à la candidature de M. Baylina Ruiz.
2.挪员支持Baylina Ruiz先生的候人资格。
3.L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
3.该组织事实上已经排除了这名以色人周六晚上最后时刻所提交的候人资格。
4.En l'absence d'objections, il suppose que la Conférence souhaite approuver ces candidatures.
4.如无人反对,他就认为大会希望批准这些候人资格。
5.Ils peuvent être réélus si leur candidature est à nouveau proposée.
5.如果他们的候人资格又被提出,则得连连任。
6.Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
6.Thomma先生的候人资格得到了西欧及其他国家集团的支持。
7.Il y a au total 45 candidats éligibles à cette élection.
7.总共有45名候人有资格参加举。
8.Les efforts déployés pour instaurer des règles législatives claires applicables à ce processus se sont révélés infructueux.
8.有关方面未能订立候人资格审查程序的明确法规。
9.Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.
9.只有票上的候人有资格被。
10.Sur les 23 personnes initialement candidates à la présidence, 18 ont réussi le test d'éligibilité.
10.最初的23名申请者名单中,18名总统候人通过了候人资格考试。
11.Cinquièmement, les qualifications des milliers de candidats potentiels doivent être vérifiées avant leur enregistrement.
11.第五,数千名可能候人的资格必须登记前筛。
12.Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles.
12.只有票上有名字的候人才有资格当。
13.Celui-ci a invalidé plus de 600 candidats, pour la plupart sans aucune explication.
13.监护委员会取消了600多名候人的资格,大多数没有给出任何解释。
14.Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins sont éligibles.
14.只有其姓名出现票上的候人有参资格。
15.Seuls les candidats dont le nom figure encore sur les bulletins de vote sont éligibles.
15.只有仍然保留票上的候人才有资格参。
16.Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles.
16.只有票上有其名字的候人才有资格当。
17.Les postes vacants auxquels seuls lesdits fonctionnaires peuvent postuler sont qualifiés « postes vacants internes ».
17.限定此种内部候人才有资格申请的空缺应称为“内部空缺”。
18.Notre candidature a recueilli un appui important que nous espérons consolider définitivement dans les mois prochains.
18.我国的候人资格已赢得越来越强大的支持,我们希望这种支持将今后几个月中得到决定性加强。
19.Les candidatures des autres membres du Bureau sont arrêtées par les groupes régionaux, généralement pendant la session.
19.其他主席团成员的候人资格由各地区组决定,此类决定通常届会期间做出。
20.Nous appuyons la candidature du Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Corée du Sud, M. Ban Ki-moon.
20.我们支持南朝鲜外交通商部长官潘基文先生的候人资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Femme 1 : Ça ne veut pas dire que votre candidature soit mauvaise.
这并不说明你人资格处于劣势状态。
2.Personne ou presque ne croyait à sa candidature il y a encore quelques mois.
几个月前几乎没有人相信他人资格。机翻
3.La commission sénatoriale a approuvé sa candidature.
参议院委员会批准了他人资格。机翻
4.Les soutiens se déclarent peu à peu en faveur d'une candidature de l'ancien Premier ministre.
支持者逐渐宣布自己支持前总理人资格。机翻
5.La clôture des candidatures pour la présidence du parti de droite Les Républicains en France.
结束右翼政" 法国共和" 总统人资格。机翻
6.Il reste une semaine à E.Macron pour officialiser sa candidature.
E.Macron还有一周时间正式确定他人资格。机翻
7.Cette annonce a été faite quelques heures seulement après l'officialisation de la candidature finlandaise.
这一公告兰人资格正式确定几个小时后发布。机翻
8.L'annonce de cette nouvelle candidature a déclenché une crise politique il y a trois mois.
宣布这一新人资格三个月前引发了一场政治危机。机翻
9.Domitille Piron. Une candidature présidentielle controversée également au Honduras.
多米提尔·皮龙。洪都拉斯也有争议总统人资格。机翻
10.Selon eux, la nouvelle candidature du président Nkurunziza ne respecte pas les accords d'Arusha..
据他们说,恩库伦齐扎总统新人资格不尊重阿鲁沙协定。机翻
11.En Egypte, le président Abdel Fattah al-Sissi confirme sa candidature pour la présidentielle en décembre.
埃及, 总统阿卜杜勒·法塔赫·塞西确认了他参加 12 月总统举人资格。机翻
12.Une autre option suscite l'espoir à gauche: la candidature potentielle de C.Taubira.
另一个择给左翼带来了希望:C.Taubira潜人资格。机翻
13.Mais la justice pourrait toutefois compliquer la candidature de Donald Trump, car il a des ennuis judiciaires.
然而,正义可能会使唐纳德·特朗普人资格复杂化,因为他有法律问题。机翻
14.Il a par ailleurs reproché à Pierre Nkurunziza d'avoir présenté sa candidature à la présidentielle .
他还指责皮埃尔·恩库伦齐扎(Pierre Nkurunziza)提出总统人资格。机翻
15.Alain Juppé officialise sa candidature à la primaire pour la prochaine élection présidentielle dans son camp.
阿兰·朱佩(Alain Juppé)他阵营中正式宣布了他下一次总统举初中人资格。机翻
16.En Israël, la Cour suprême annonce avoir invalidé la candidature du chef du parti d’extrême droite « Force juive » .
以色列,最高法院宣布,它已宣布极右翼犹太力量领导人人资格无效。机翻
17.Pourriez-vous nous rappeler au 01 40 73 38 68 pour confirmer votre candidature et pour fixer la date de rendez-vous ?
您能打01 40 73 38 68这个电话给我们以确认您人资格和确定一个见面时间吗?
18.Après sa carrière sportive, le génie du football songe un temps à présenter sa candidature pour devenir chef de l'État.
他体育生涯结束后,这位足球天才曾一度考虑过提出他国家元首人资格。机翻
19.Déclaration faite au au 11e jour de la contestation déclenchée par cette candidature qui, selon ses adversaires, viole la Constitution.
FB:根据他反对者说法,这次人资格引发挑战第11天发表声明违反了宪法。机翻
20.ZK : Aux Philippines, le président Rodrigo Duterte a finalement retiré sa candidature aux élections sénatoriales prévues en 2022.
ZK:菲律宾,总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)终于定于2022年举行参议院举中撤回了他人资格。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释