有奖纠错
| 划词

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中民众提出抵制法倡议,您有什么向对他们说吗?

评价该例句:好评差评指正

Et nous arriverons à Pittsburgh avec les décisions que nous avons déjà prises.

我们将为匹兹堡会议带去我们已经做出决定,将我们倡议放到桌面上。

评价该例句:好评差评指正

Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.

来自世界各地60位展出者展示了一系列倡议和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.

这项倡议目前正由立法议会审议。

评价该例句:好评差评指正

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

通过区域倡议与进程来提高未来能见度。

评价该例句:好评差评指正

Le but principal consiste à coordonner les initiatives locales en faveur des femmes migrantes.

改善移民妇女倡议地方协调是一个关键目

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons davantage de ressources pour permettre d'élargir l'initiative à d'autres pays africains.

我们呼吁各方提供更多资源,将这一倡议扩展到更多非洲家。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie appuiera les idées et les initiatives pouvant susciter le changement à cet égard.

罗马尼亚将支持能带来这种变革意见和倡议

评价该例句:好评差评指正

L'initiative « communauté amie des enfants » avait représenté une contribution précieuse.

爱幼社区倡议作出了宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette initiative n'a pu figurer dans le document final du Sommet.

令人遗憾是,这些倡议没有在本次首脑会议结果文件草案(A/60/L.1)中得到体现。

评价该例句:好评差评指正

En effet, UNIFEM appuie dans chaque région des initiatives de budgétisation faisant place aux femmes.

确,妇发基金支持各区域对性别有反应预算编制倡议

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives seront aussi renforcées par les partenariats.

这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案倡议主要是针对基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège accroît son appui aux initiatives de lutte contre les stupéfiants en Afghanistan.

挪威正在加强对阿富汗各项禁毒倡议支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.

我们希望俄罗斯倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, notre initiative consiste à restreindre quelque chose qui n'existe pas encore.

换言之,我们倡议旨在限制尚不存在东西。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que cette initiative pourrait mobiliser des ressources importantes pour le développement.

我们认为,这项倡议可调动大量发展资源。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne soutient l'initiative d'un prélèvement volontaire de solidarité sur les billets d'avion.

欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结税倡议

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多基层倡议

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthodérivé, orthodeutérium, orthodiadochite, orthodiagramme, orthodiagraphie, orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.

她们的倡议很快促使许多亚洲妇女组织起来要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.

OIF 是采掘业透明度倡议的成员,我们在其中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4

Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.

美国会在中国倡议下加入这个机构吗?没有答案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11

La Russie, justement, qui critique aujourd'hui l'initiative de la France à propos de la Syrie.

事实上,俄罗斯现在对法国关于叙利亚的倡议持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Veolia, actionnaire de l'entreprise, conteste une initiative qui complique sa stratégie nous dit Guillaume Naudin.

威立雅,这家企业的股东,正在质疑一项使其战化的倡议,Guillaume Naudin 如是说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Voilà une initiative dont l'état se serait bien passée.

这是一项州政府本可以不用承担的倡议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Son chef, le général Selim Idriss rejette l'initiative prise par les Etats-Unis et la Russie.

他的首领,塞利姆·伊德里斯将军拒绝美国和俄罗斯提出的倡议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2

Lakhdar Brahimi salue l'initiative du chef de l'opposition syrienne.

拉赫达尔· Brahimi 赞扬了叙利亚反对派领袖的倡议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Tous les détails sur l'initiative américaine avec Jean-Louis Pourtet, à Washington.

关于美国倡议的详情,由让-路易·波尔泰在华盛顿报道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8

Retour en 2024, Géraldine, avec cette belle initiative à lire dans le journal Libération.

回到2024年,杰拉尔丁,在解放报上读到这个美好的倡议

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8

C'est la réponse habituelle du Kremlin à chaque initiative militaire de Kiev.

这是克里姆林宫对基辅每一项军事倡议的一贯反应。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5

Toutes les initiatives de paix sont les bienvenues, évidemment, quand la guerre fait rage.

所有的和平倡议当然是受欢迎的, 尤其是在战争肆虐的时候。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5

L'initiative de paix semble tomber à pic pour se sortir d'un mauvais pas diplomatique.

这项和平倡议似乎恰逢其时, 有助于摆脱当前的外交困境。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10

La France a refusé de s'associer à cette initiative.

法国拒绝参与这一倡议

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

À 6 heures 22, c'est l'esprit d'initiative sur Inter avec Cécile Bidault.

6点22分,是Cécile Bidault在Inter频道的精神倡议时间。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Alors, quelques mois plus tard, comment cette initiative a-t-elle évolué ?

那么,几个后,这项倡议有何进展?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Mais comment les Gazaouis réagissent-ils à cette initiative américaine ?

但是加沙居民是如何回应这一美国倡议的呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Ce matin l’un de ses chefs, le général Salim Idriss a rejeté l'initiative russe .

今天早上,她的其中一位领导人,萨利姆·伊德里斯将军拒绝了俄罗斯的倡议

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5

Une initiative de paix en Ukraine a tout pour faire oublier ces problèmes.

乌克兰的和平倡议足以让人们忘记这些问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2

Ce résultat oblige le gouvernement à transformer cette initiative en loi dans un délai de trois ans.

这一结果迫使政府在三年内将这项倡议转变为法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthogenèse, orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接