Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中民众提出抵制法货倡议,您有什么向对他们说吗?
Et nous arriverons à Pittsburgh avec les décisions que nous avons déjà prises.
我们将为匹兹堡会议带去我们已经做出决定,将我们倡议放到桌面上。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地60位展出者展示了一系列倡议和最佳做法。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡议目前正由立法议会审议。
Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.
通过区域倡议与进程来提高未来能见度。
Le but principal consiste à coordonner les initiatives locales en faveur des femmes migrantes.
改善移民妇女倡议地方协调是一个关键目。
Nous demandons davantage de ressources pour permettre d'élargir l'initiative à d'autres pays africains.
我们呼吁各方提供更多资源,将这一倡议扩展到更多非洲家。
La Roumanie appuiera les idées et les initiatives pouvant susciter le changement à cet égard.
罗马尼亚将支持能带来这种变革意见和倡议。
L'initiative « communauté amie des enfants » avait représenté une contribution précieuse.
爱幼社区倡议作出了宝贵贡献。
Malheureusement, cette initiative n'a pu figurer dans le document final du Sommet.
令人遗憾是,这些倡议没有在本次首脑会议结果文件草案(A/60/L.1)中得到体现。
En effet, UNIFEM appuie dans chaque région des initiatives de budgétisation faisant place aux femmes.
确,妇发基金支持各区域对性别有反应预算编制倡议。
Ces initiatives seront aussi renforcées par les partenariats.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
La Norvège accroît son appui aux initiatives de lutte contre les stupéfiants en Afghanistan.
挪威正在加强对阿富汗各项禁毒倡议支持。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
En d'autres termes, notre initiative consiste à restreindre quelque chose qui n'existe pas encore.
换言之,我们倡议旨在限制尚不存在东西。
Nous estimons que cette initiative pourrait mobiliser des ressources importantes pour le développement.
我们认为,这项倡议可调动大量发展资源。
L'Union européenne soutient l'initiative d'un prélèvement volontaire de solidarité sur les billets d'avion.
欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结税倡议。
Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.
我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多基层倡议。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她们的倡议很快促使许多亚洲妇女组织起来要求赔偿。
L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.
OIF 是采掘业透明度倡议的成员,我们在其中发挥着重要作用。
Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.
美国会在中国倡议下加入这个机构吗?没有答案。
La Russie, justement, qui critique aujourd'hui l'initiative de la France à propos de la Syrie.
事实上,俄罗斯现在对法国关于叙利亚的倡议持批评态度。
Veolia, actionnaire de l'entreprise, conteste une initiative qui complique sa stratégie nous dit Guillaume Naudin.
威立雅,这家企业的股东,正在质疑一项使其战化的倡议,Guillaume Naudin 如是说。
Voilà une initiative dont l'état se serait bien passée.
这是一项州政府本可以不用承担的倡议。
Son chef, le général Selim Idriss rejette l'initiative prise par les Etats-Unis et la Russie.
他的首领,塞利姆·伊德里斯将军拒绝美国和俄罗斯提出的倡议。
Lakhdar Brahimi salue l'initiative du chef de l'opposition syrienne.
拉赫达尔· Brahimi 赞扬了叙利亚反对派领袖的倡议。
Tous les détails sur l'initiative américaine avec Jean-Louis Pourtet, à Washington.
关于美国倡议的详情,由让-路易·波尔泰在华盛顿报道。
Retour en 2024, Géraldine, avec cette belle initiative à lire dans le journal Libération.
回到2024年,杰拉尔丁,在解放报上读到这个美好的倡议。
C'est la réponse habituelle du Kremlin à chaque initiative militaire de Kiev.
这是克里姆林宫对基辅每一项军事倡议的一贯反应。
Toutes les initiatives de paix sont les bienvenues, évidemment, quand la guerre fait rage.
所有的和平倡议当然是受欢迎的, 尤其是在战争肆虐的时候。
L'initiative de paix semble tomber à pic pour se sortir d'un mauvais pas diplomatique.
这项和平倡议似乎恰逢其时, 有助于摆脱当前的外交困境。
La France a refusé de s'associer à cette initiative.
法国拒绝参与这一倡议。
À 6 heures 22, c'est l'esprit d'initiative sur Inter avec Cécile Bidault.
6点22分,是Cécile Bidault在Inter频道的精神倡议时间。
Alors, quelques mois plus tard, comment cette initiative a-t-elle évolué ?
那么,几个后,这项倡议有何进展?
Mais comment les Gazaouis réagissent-ils à cette initiative américaine ?
但是加沙居民是如何回应这一美国倡议的呢?
Ce matin l’un de ses chefs, le général Salim Idriss a rejeté l'initiative russe .
今天早上,她的其中一位领导人,萨利姆·伊德里斯将军拒绝了俄罗斯的倡议。
Une initiative de paix en Ukraine a tout pour faire oublier ces problèmes.
乌克兰的和平倡议足以让人们忘记这些问题。
Ce résultat oblige le gouvernement à transformer cette initiative en loi dans un délai de trois ans.
这一结果迫使政府在三年内将这项倡议转变为法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释