Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做果。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
今晚完工作,要加紧做。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做不要半途而废。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在做,同时也旨在避免做。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习做。
Vous êtes bien rapide en besogne!
您做太急!
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做,先做人,诚信,就是我们座右铭。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做晚,但最终,他们都做。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做,诚实待人,公平交易。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速做,也许甚至粗糙做,以使经济开始运转。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司宗旨是踏踏实时做,老老实实做人。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲学,做式,梦想,或别想说情?
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多做少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同做。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做总是既有效又谨慎。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须做正确,也必须正确地做。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是做人拿出行动时候。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她做是认真,此我们感谢她。
Il agit sans ambiguïté.
他做毫不含糊。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制环境下,新技术拥有巨大潜力来少用钱多做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais les choses plus efficacement qu'avant.
我事比之前效率高了。
Mon oncle employait volontiers les grands moyens et sans hésiter.
叔父事麻利泼辣,而且从不犹豫。
[ En criant] Je dois faire tout ce que tu dis !
我必须按你吩咐事!
Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.
是的,我觉得我以前的接待部部长事不够谨慎。
C’est comme ça qu'on fait les trucs parfois ! !
有时你就是这样事的!你知道吗?
Car un grand garçon, car un grand garçon fait comme son papa.
因为一大孩子,一个大孩子会照着事。
À partir d’aujourd’hui, moi, je sers au restaurant et, toi, tu fais le marché.
从天开始,我在餐馆事,你去买。
Oui non, c'est pas comme ça qu'on fonctionne en fait.
嗯不对,实际上,我们不能像这样事。
Et pourquoi ne pas robotiser les salariés, pendant qu'on y est !
那为什么我们不让雇员像机器人一样事呢!
C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.
我们这么事为了使他们喜欢我们 是为了引诱他人。
Ils le font pour eux-mêmes et c'est ça qui nous bluffe.
他们为自己而事,这就是让我们震惊的原因。
Combien de fois arrêtes-tu ce que tu fais pour regarder les médias sociaux?
你有多少次在事时停下来刷社交媒体?
« À l’ouvrage ! » commanda John Mangles. Ses matelots improvisés étaient à ses ordres.
“干活啦!”门格尔说道。水手们开始事了。
Et puis, en plus tu peux le guider si tu veux qu'il fasse des trucs.
然后,另外如果你想让他事,你可以指导他。
– Tu crois qu'il était en mission pour le compte de l'Ordre ?
“你们说他会不会是在给凤凰社事呢?”
Bon comme prévu pendant les prochaines 24h, tu feras tout ce que je veux.
就像未来24小时预测的那样,你将按我吩咐事。
Je dirais ma créativité, mon sérieux et mon empathie pour les élèves.
我觉得我富有创造力、事认真,以及对学生具有同理心。
Ou tu peux guider Loulou, si tu veux qu'elle me fasse des trucs.
或者,如果你想让她为我事,你也可以指导Loulou。
Comme ça, il a pu rentrer et travailler pour l'Ordre, dit Fred.
这样就能回家,为凤凰社事了。”弗雷德说。
J'achète bio systématiquement, je ne veux rien avoir à faire avec l'agriculture mondialisée.
我买了生物系统学,我一点不想用全球化的农业来事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释