有奖纠错
| 划词

Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.

不要浪费时间在白日和闲谈上,好好选择你事业伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ne gaspillez pas votre temps à rêver tout éveillé.

不要浪费时间在白日上。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, constatons que le chien rêve.

为了开始,我们观察下狗

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人,夫妻梦醒。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你敢高贵而,这梦会成为预言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

咱们到南极去了。

评价该例句:好评差评指正

On croit rêver. Il me semble que je rêve.

这简直像是在

评价该例句:好评差评指正

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必品[必要性]成为社会梦想,梦想[]便成了必要

评价该例句:好评差评指正

Toi, est-ce que tu rêves encore ?

你,你是否还会

评价该例句:好评差评指正

Je ne rêve pas, c'est bien lui.

, 这真是他。

评价该例句:好评差评指正

Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...

如果时间能够一直停留在过去日子…我开始了….

评价该例句:好评差评指正

Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !

其次,昨天夜上,我里,看见了冥府造成!

评价该例句:好评差评指正

Les mecs, C'est Comme La Nuit...ça Fais Rêver

那些男生,就像夜晚,会让人.

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在,发生不过是一场无法忘却噩梦。

评价该例句:好评差评指正

On croit rêver.

这简直是在

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que je suis en prison à cause de j'écris les articles contre le gouvernement chinois sur internet.

竟然梦到自己被国安抓进监狱,原因是我在网上写反动文章。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’impression ... de rêver

我感觉•••像是在!

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚裹在旅行毯里,睡得正香。他也没想到有人在议论他。

评价该例句:好评差评指正

Mais, évidemment, quand Lacan parle du chien qui rêve, ce n'est pas après avoir mis des électrodes à sa chienne Justine.

但是,显然,当拉康讲狗时,不是在他狗Justine放上电极之后。

评价该例句:好评差评指正

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫来唤起他们所称一种神经症,这样一种毫无边界生物学家施虐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norbornylène, norcamphane, norcamphanyl, norcamphényl, norcamphre, norcarane, norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’amour, dans le mariage, est une chimère.

婚姻中谈爱情做梦

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais jamais personne ne pourra m'interdire de rêver !

没有人能阻止我做梦

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver.

,那里又没有任何村庄,我还以做梦呢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu as rêvé, il n'y a personne.

做梦吧,没有人啊。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous avez aussi une piscine au bord de laquelle vous aimerez rêver.

你还有一个游泳池,你很喜欢游泳池边做梦

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

S'il peut sur terre rêver au grand jour.

他们整日那里做梦

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Cela ne doit pas être assez. Ne pas rêver. Forcer encore.

肯定不足够。别做梦。继努力。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Est-ce un songe ? dit Candide ; veille-je ? suis-je dans cette galère ?

“我莫非做梦不成?我究竟醒着还睡着?我这条船上吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un taillis ! tu rêves, mon garçon, répliqua Paganel en haussant les épaules.

“一片小丛林,你做梦啊,我的孩子。”巴加内驳斥着,耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰超出了葡萄酒的范围,葡萄酒固然能助人白日做梦,但滋味平常。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, je vis un rêve?

我的天啊!我做梦吧?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et ce dont il rêve, c'est du tam-tam magique, qui fait danser irrésistiblement qui on veut.

做梦都想要的 那个神奇手鼓 它可以让任何人无法抗拒地跳舞。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qui rêverait lui aussi de retourner au Chili ? Désolé, je n'ai pas le temps.

“到底做梦都想回到智利去呢?抱歉,我没时间找其他人了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Matelote est laide ! criait-il, Matelote est la laideur rêve ! Matelote est une chimère.

“马特洛特真丑!”他喊着说,“你做梦也不会想到马特洛特会那么丑!马特洛特一头怪兽。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Bon, eh bien, les filles, calmez-vous maintenant, et arrêtez de rêver, parce que la pause-café, c'est fini.

好吧,姑娘们,现安静,别做梦了,因咖啡时间结束了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Juliette : À quoi tu penses, Romain ? Tu rêves?

想什么,罗蒙?你做梦

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Étienne : Juste ces noms… cela fait rêver !

Étienne : 仅仅这些名字...就能让人做梦了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À présent, c’est fini, je rêvasse en m’endormant, j’ai des cauchemars, mais tout le monde a des cauchemars.

,一切都过去了,只睡觉时还乱做梦,尽些恶梦,然而所有的人都会做恶梦的。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Dupont s'en fut à pied à son bureau qu'il trouve plongé dans une semi-obscurité propice à la rêverie.

Dupont先生步行到达办公室,办公室里半明半暗,适合做梦

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Me réveiller ? Est-ce que je dors ? Je ne dors plus, monsieur ; je rêve quelquefois, voilà tout.

“惊扰我的寝安?我能睡得着吗?我再也无法安眠啦,先生;只不过有时做做梦,如此而

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接