有奖纠错
| 划词

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起协定生效。

评价该例句:好评差评指正

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个方签署了协议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大

评价该例句:好评差评指正

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

次发动有限攻势,继而

评价该例句:好评差评指正

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 监督组织的职能改变。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项

评价该例句:好评差评指正

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方避免采取危及脆弱的任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《协定》。

评价该例句:好评差评指正

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 监督组织的职能根据需要而改变。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,监督组织继续在面执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

评价该例句:好评差评指正

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUST a accepté ces recommandations.

监督组织同意这些建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国监督组织(监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,监督组织领受了各种任务,其职能也修订。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电解提取, 电解铜, 电解脱脂槽, 电解氧化, 电解液, 电解液再生, 电解质, 电解质强度, 电解作用, 电介体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un cessez-le-feu, c’est l’arrêt des combats et le retrait des armes lourdes.

就是止战斗,撤走重型武器。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors pourquoi le cessez-le-feu n’est-il pas respecté dans toute l’Ukraine?

那么为什么协定没有在乌克兰全国得到遵守呢?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On s'est battus et puis j'ai dit qu'il se faisait tard, alors on s'est arrêtés.

我们开始打斗起来,然后我说时间太晚了,我们就了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le 11 novembre 1918, l'armistice trouve donc le musée inutilisable.

1918年11月11日,协议签订后,博物馆已不能

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 22 juin, à 18h36, le Général Huntziger signe l'armistice.

在6月22日下午6点36分,洪齐将军在协定上签字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

L'armistice prévoit l'organisation d'élections nationales au plus vite.

协定规定尽快组织全国选举。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre pourquoi les Français célèbrent l’armistice du 11 novembre 1918.

在这节课上,我们将了解法国人为什么要在1918年11月11日庆祝

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ce qui va tout changer, c'est l'article 8 de la convention d'armistice imposée par l'Allemagne à la France.

改变一切的是德国强加给法国的协定第8条.

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.

这一天是日,几个政府共同签署了一份协议来止军队之间的战斗。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle prend fin lorsque les Anglais, les Français et les Allemands signent l’armistice le 11 novembre 1918.

1918年11月11日,英、法、德三国签署协议,战争结束。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les clauses de l'armistice sont remises au français.

条款被递了过来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La trêve se prolonge, et pèse sur le moral du jeune prince, qui s'occupe comme il peut jusqu'en 1355.

持续了很长一段时间,打击了年轻王子的士气,他在1355年以任何可能的方式自我娱乐。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.

在1918年11月11日,结束第一次世界大战的协定在这节车厢里签署。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Toi, tu es fou avec ton armistice.

你的太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La situation est critique : l’armistice a été signé le 22 juin, la France est divisée en différentes zones.

形势非常严峻——协定于6月22日签署,法国被分为了不同的区域。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Une trêve que le Hamas n’entend pas respecter.

哈马斯无意尊重这一协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Israël aurait accepté une trêve proposée par l'Egypte?

以色列会接受埃及提出的协议吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

La fin de la trêve partielle en Afghanistan, ce sont les talibans qui l’annoncent aujourd’hui.

塔利班今天宣布结束阿富汗的部分

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

La Corée du Nord abroge l'accord d'armistice avec la Corée du Sud.

朝鲜废除了与韩国的协定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Cet arrêt des combats durera une semaine a expliqué le président Porochenko.

波罗申科总统解释说,将持续一周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电缆的心线, 电缆敷设, 电缆敷设船, 电缆沟, 电缆股, 电缆检查车, 电缆接线板, 电缆孔, 电缆领示线, 电缆码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接