有奖纠错
| 划词

Mais le processus demeure dans l'impasse au sein du Groupe de travail.

但这个进程在工作组内仍停步

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès accomplis dans de nombreux domaines de ce processus global, la réforme du Conseil de sécurité n'a pas progressé.

尽管联合国的总体改革在许多领域取得了进展,但安全理事会的改革却停步

评价该例句:好评差评指正

Dans la région du Pacifique, nous reconnaissons que nous ne pouvons pas nous croiser les bras dans la lutte engagée contre le terrorisme.

们太平洋地区国家认识到,在打击怖主义方面停步

评价该例句:好评差评指正

L'exercice est certes délicat, et les enjeux politiques évidents, mais cette situation et cette impression de faire du sur place ne devraient pas inciter au découragement.

任务当手的,涉及的政治的利害明显的;但这种局面和们只停步的印象应该使们泄气。

评价该例句:好评差评指正

Cet immobilisme préoccupe de plus en plus les pays qui, comme la Finlande, croient en une instance de négociation permanente, représentative à l'échelle mondiale, dans le domaine du désarmement.

这种停步的状况,令芬兰这样的对具有全球代表性的常设裁军谈判论坛怀有信心的国家日益感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, force nous est de constater, comme tous nos autres collègues, que les travaux de la Conférence en sont au point mort depuis bien des années en raison des positions intransigeantes tenues par certains.

幸的们和们其他同事一样,看到的裁谈会工作由于某些人的顽固立场而多年停步

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seyant, seybertite, seychelles, Seychellois, Seymouriamorphes, seyrigite, Sèze, sézigue, SF, sfax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接