有奖纠错
| 划词

Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.

有心理健康问题儿童数目也在增加。

评价该例句:好评差评指正

La santé des enfants est généralement excellente.

因此,福克兰群岛儿童健康状况极佳。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.

因此,良好化学品管理是保护儿童健康先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.

父母保护儿童健康义务第一次受到法律重视。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.

第三,关于全面保健,健康身体是儿童福祉关键。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.

对妇女和儿童健康关切在国家政有特殊位置。

评价该例句:好评差评指正

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在行一项有关监测儿童健康,目在于确保儿童健康成长。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.

这就提供了用更加针对需求和更负追究责任办法、在家庭内直接关注儿童健康重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.

安全健康家庭生活对于儿童和整个社会福祉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.

一个安全和健康家庭生活对儿童和整个社会福祉是至关重要

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.

儿童基金会和世界卫生组织提供了有关在黎巴嫩实施涉及儿童健康活动情况资料。

评价该例句:好评差评指正

420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.

(e) 向所有初次为人父母人提供目标在于促进儿童健康父母培训。

评价该例句:好评差评指正

La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.

《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童健康社会习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.

各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿童健康影响。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.

该首脑会议目标和战略确实是制订一项促进儿童健康国际框架有力指导针。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.

一个代表团要求儿童基金会在支持各项干预行动、改善牙买加儿童健康面发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.

委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起儿童健康状况恶化表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'État accorde une attention particulière aux enfants dont les parents ont été exposés à des risques de guerre ou à des accidents qui ont altéré leur santé.

国家对父母遭到战争和有害健康事故危险儿童给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'institution qu'est la famille et le renforcement du concept d'orientation parentale conjointe sont essentiels à un environnement sain dans lequel les enfants puissent se développer.

维系家庭结构,加强父母亲共同抚养对健康儿童成长环境至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.

委员会对妇女性健康和生殖健康状况及儿童和产妇死亡率较高表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慢性纤维性纵隔炎, 慢性涎腺炎, 慢性腺性膀胱炎, 慢性消化性疾病, 慢性萧条, 慢性心瓣膜病, 慢性溴中毒, 慢性血卟啉, 慢性血吸虫病, 慢性咽鼓管炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ils dénonçaient des conditions de travail très difficiles, une « inaction politique irresponsable » qui entrainait la mise en danger de la santé des enfants.

非常艰工作件,儿童健康“不负政治不作为”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慢性中毒, 慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接