有奖纠错
| 划词

Il n'y a personne de paresseux dans cet atelier.

这个车间里没有一个偷懒

评价该例句:好评差评指正

Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.

,偷懒

评价该例句:好评差评指正

Même si vous allez être la seule à le voir, prenez la peine de décorer votre maison.

即便这些装饰只有你一个看,也不能偷懒哦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur, Matthieu, matthiole, matulaïte, maturase, maturateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Allez, debout et arrêtez de faire le paresseux !

快起来,别再偷懒了!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨乐剧 巴黎复排版

Les feignants auront rien à mettre dans la marmite.

若不愿挨饿,那可万不能偷懒

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je me suis relâché ? Moi, un espion ?

偷懒?我,间谍?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! il était payé pour manquer d’enthousiasme. Puis, ça lui semblait si bon de faire un peu la vache !

嗨!也难怪他不发奋!他觉得偷懒感觉是那样惬意!

评价该例句:好评差评指正
法语语渐进-高级

Il crée un incident, se plaint auprès du ministre et joue à la victime tout en se faisant mousser.

他制造了一个事件,向部长抱怨,并在偷懒同时扮演受害者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Plus loin, plus loin, dit l’autre, tu sais bien que le dernier est resté en route, brisé sur les rochers, et que le gouverneur nous a dit le lendemain que nous étions des fainéants.

“走远一点!走远一点!”另外那一个说。“你知道上一个就在这儿果撞到岩石上,躺在了半山腰里,第二天,监狱长怪我们都是些偷懒家伙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! répondit-il, nous en avons vu d’autres… Ce sera une semaine, une quinzaine au plus de paresse, comme la dernière fois. Ils vont rouler les cabarets ; puis, quand ils auront trop faim, ils retourneront aux fosses.

“哦!”埃纳博先生回答说,“这样事我们看得多了… … 这跟上回一样,不过是要偷懒一个星期,至多不过半个月。他们将到酒馆里去乱闹一阵,等他们饿急了,还得回到矿上来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque, Maurice, Mauricien, mauriste, Mauritanides, mauritanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接