有奖纠错
| 划词

C'est du vol, ni plus ni moins.

这纯粹就是

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu pour escamoter un portefeuille .

他因钱夹被拘留。

评价该例句:好评差评指正

C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.

是饥饿迫使这个可怜的人去

评价该例句:好评差评指正

J’ai été volé et battu et trompé parce que j’étais l’ami des Anglais.

我因为是英国人的朋友而被抢截,,殴打。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a volé un bien appartenant à l'Organisation.

一名工作人国财产。

评价该例句:好评差评指正

Tout acte de pillage porté à son attention était examiné.

任何案一经发现,都会加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a volé un véhicule des Nations Unies.

一名工作人国汽车一辆。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.

一名工作人国仓库口粮。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a volé du carburant qui se trouvait dans un véhicule de l'ONU.

一名工作人国车辆的燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往被控施巫术、或下毒。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu des enfants contraints à voler pour nourrir leurs jeunes frères et soeurs.

我看到儿童不得不,以便照顾他们的兄妹。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a tenté de voler une chaise appartenant à l'Organisation.

一名工作人企图从一把椅子。

评价该例句:好评差评指正

Un ancien employé du garage a été accusé du vol.

该修车行的一名前任雇被指控犯下罪。

评价该例句:好评差评指正

Il a accusé les responsables du programme de « voler les cadres du parti ».

尼共毛派人指控方案工作人尼共干部”。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a tenté de voler huit jerricanes remplis de gas-oil appartenant à l'Organisation.

一名工作人企图属于国的八桶柴油。

评价该例句:好评差评指正

Quel est l'impact du vol et de la corruption en cas de famine imminente?

就饥饿威胁而言,和腐败将产生什么样的影响?

评价该例句:好评差评指正

Quel est l'impact du vol et de la corruption en cas de famine imminente?

就饥饿威胁而言,和腐败将产生什么样的影响?

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了以或乞讨为生的犯罪团伙。

评价该例句:好评差评指正

Les vols ou les disparitions de substances dangereuses sont du ressort de la police israélienne.

追查危险物质被或下落不明的案件属于以色列警察的责任。

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电力拖动, 电力系统, 电力线, 电力照明, 电力振荡器, 电力制动器, 电力自动车, 电量, 电量滴定法, 电疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Cela il le savait aussi, comme un kleptomane sait inutilement qu’il est mal de voler.

这一点他也知道,正如一位有偷窃癖的人明知偷窃不好,但无能为力一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, piquer, ça veut dire voler.

Piquer意味着偷窃

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais piquer de manière familiaire, ça veut dire aussi voler, dérober quelque chose.

但是piquer在通俗语上意为偷窃,偷东西。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

现在,我证实,发生了一次偷窃,有两名窃贼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je me suis toujours dit, je suis en train d'aider des gens à voler des consommateurs.

我一直认为,我在帮助人们偷窃消费者的东西。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Vous avez déclaré n'avoir rien entendu la nuit du vol.

说在偷窃的那个晚上任何声音。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : « L’argent de la rançon » ? « Voler » ?

" 赎金" ?偷窃" ?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En bas, la cellule d’un gueux condamné pour avoir volé un sandwich

下面是一个因偷窃三明治和橙汁而被判刑的乞丐的牢房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Voler dans un lieu de culte, c'est le comble de l'ignominie.

- 从礼拜场所偷窃是无耻之举。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Y a 25 ans, il a fait accuser mon père de vol, à tort.

25年前,他错误地指控我父亲偷窃

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

L'Ukraine accuse la Russie d'avoir « volé » ces céréales, ce que Moscou dément.

乌克兰指责俄罗斯“偷窃”粮食,莫斯科否认。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fait que, fourrer, ça veut dire : introduire, garnir, arnaquer ou voler mais surtout, ça veut dire faire l’amour.

所以,“fourrer”的意思是:介绍、点缀、诈骗或偷窃,但最重要的是,它意味着做爱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月合集

Beaucoup sont sans papier, certains viennent voler, d'autres pour travailler honnêtement.

许多人是无证的,有些人来偷窃,有些人诚实地工作。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Et dans certains cas, mentir c'est pire que voleur !

在某些情况下,说谎比偷窃更糟糕!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je suis là pour casser, pour voler, pour montrer mon ressenti et me faire comprendre.

- 我来这里是为了打破、偷窃、表达我的感受并让自己被理解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

Conséquence : certains choisissent de piller, de voler de dérober les produits de première nécessité dans les magasins.

结果,有些人选择抢劫,偷窃偷窃商店的基本必需品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年11月合集

Ce qui veut dire que celui qui commet un petit vol sera tenté d'en commettre un plus gros

这意味着犯了小偷窃的人会被诱惑犯下更大的偷窃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Plusieurs fois par jour, des clients tentent de dérober de la nourriture, malgré les caméras de surveillance.

- 尽管有监控摄像头,顾客每天还是会多次试图偷窃食物。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Et dans le langage soutenu : bourgade,   automobile, camarade, ouvrage, dérober, las.

在持续的语言中:村庄、汽车、同志、工作、偷窃、疲倦。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Le crédit te permet d'acheter des choses sans les payer. Non, non, ce n'est pas du vol! C'est complètement légal.

(旁白): 信用卡让买东西不用付钱。不,不,这不是偷窃! 这是完全合法的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电流串联反馈, 电流导体, 电流反馈, 电流方向, 电流负反馈, 电流计放大器, 电流记录图, 电流继电器, 电流节点, 电流均方根值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接